Paroles et traduction Hugo (TSR) - Couleur Miroir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couleur Miroir
Цвет Зеркала
Décide-toi,
un
mouvement
d'doigt
peut
faire
un
drame
Решайся,
движение
пальца
может
привести
к
драме,
Méfie-toi,
ici
le
diable
a
l'air
sympa
Осторожно,
здесь
дьявол
выглядит
дружелюбно.
Affaire
intact,
j'suis
pas
du
genre
à
faire
un
pacte
Дела
в
порядке,
я
не
из
тех,
кто
заключает
сделки,
Même
si
j'm'endors
sous
café
noir
et
que
j'me
réveille
avec
un
flash
Даже
если
я
засыпаю
под
черным
кофе
и
просыпаюсь
с
озарением.
Jugement
à
tort,
et
tous
acquiescent
sans
être
vraiment
d'accord
Осуждение
по
ошибке,
и
все
соглашаются,
не
будучи
на
самом
деле
согласными.
Le
plafond
pour
album,
les
suicidaires
jouent
d'l'instrument
à
cordes
Потолок
для
альбома,
самоубийцы
играют
на
струнных
инструментах.
Un
flow
subtil,
seuls
mes
maux
d'têtes
ont
l'air
honnête
Тонкий
поток,
только
мои
головные
боли
кажутся
честными.
Remballe
ton
fric
et
tes
hôtesses,
Убери
свои
деньги
и
своих
девиц,
Incorruptible
comme
Eliot
Ness
Неподкупный,
как
Элиот
Несс.
Des
sapes
crades
Грязная
одежда,
C'est
Crocodile
Dundee
pour
faire
un
bout
d'brousse
Это
Крокодил
Данди,
чтобы
пройти
через
кустарник.
J'ai
aucun
goût,
j'pourrais
mettre
une
chapka
avec
un
boubou
У
меня
нет
вкуса,
я
мог
бы
надеть
шапку-ушанку
с
бубу.
Le
pouce
levé
au
bord
d'la
route
et
sur
la
scène
Большой
палец
вверх
на
обочине
дороги
и
на
сцене,
L'instrumentale,
une
fille
facile:
si
tu
la
dragues,
t'es
sûr
d'la
ken
Инструментал,
доступная
девушка:
если
ты
ее
клеишь,
то
точно
ее
поимеешь.
Aujourd'hui,
elle
et
moi,
on
a
pris
rendez-vous
Сегодня
мы
с
ней
договорились
о
встрече,
Pas
besoin
d'vivre
à
la
campagne
pour
s'réveiller
avec
le
chant
des
poules
Не
нужно
жить
в
деревне,
чтобы
просыпаться
под
пение
петухов.
Ambiance
haschisch,
pas
plus
honnête
qu'celui
qui
vend
d'la
tise
Атмосфера
гашиша,
не
честнее
того,
кто
продает
выпивку.
Vive
le
vent,
vive
le
vent,
vive
le
vandalisme
Да
здравствует
ветер,
да
здравствует
ветер,
да
здравствует
вандализм!
C'est
la
guerre,
sky
dans
l'biberon,
pilon
d'purple
Это
война,
небо
в
бутылочке,
столб
пурпурного
цвета.
Blouson
trop
petit,
chaussures
trop
grandes,
Куртка
слишком
мала,
ботинки
слишком
велики,
J'ai
la
dégaine
d'un
Monster
Truck
Я
выгляжу
как
монстр-трак.
Tous
à
cran,
boulevard
rectiligne,
coma
éthylique
Все
на
взводе,
прямой
бульвар,
алкогольная
кома.
Chaque
fois
qu'on
cherche
la
chance
Каждый
раз,
когда
мы
ищем
удачу,
On
s'trompe
d'adresse
comme
à
Lysekil
Мы
ошибаемся
адресом,
как
в
Люсечиле.
Une
ville
grise,
malgré
son
phare,
malgré
ses
vitrines
Серый
город,
несмотря
на
свой
маяк,
несмотря
на
свои
витрины.
L'air
si
triste,
de
Montrouge
à
Boboch',
de
Gargen'
à
Vitry
Воздух
такой
грустный,
от
Монружа
до
Бобоша,
от
Гаргена
до
Витри.
La
douche
et
la
coupe:
j'emmerde
les
deux,
j'ai
l'air
dégeu'
Душ
и
стрижка:
к
черту
и
то,
и
другое,
я
выгляжу
отвратительно.
Le
regard
vers
les
cieux,
j'ai
besoin
des
Dragon
Ball
pour
faire
mes
vœux
Взгляд
к
небесам,
мне
нужны
Драконьи
Жемчужины,
чтобы
загадать
желания.
J'm'interroge,
cerveau
accidenté
comme
la
Fête
des
Loges
Я
задаюсь
вопросом,
мозг
поврежден,
как
на
Празднике
Лож.
Plat
pimenté,
y
a
que
ça
pour
voyager
à
part
cette
téloche
Острое
блюдо,
только
это
и
помогает
путешествовать,
кроме
этого
телевизора.
Tu
racontes
que
d'la
merde
avec
des
airs
hyper
sérieux
Ты
несешь
всякую
чушь
с
очень
серьезным
видом.
Dans
c'monde
nerveux,
un
bon
barman
В
этом
нервном
мире
хороший
бармен
ça
rapporte
moins
qu'une
belle
serveuse
зарабатывает
меньше,
чем
красивая
официантка.
Couleur
miroir,
tout
est
dit
Цвет
зеркала,
все
сказано.
J'suis
un
modèle
ni
pour
les
grands,
ni
pour
les
p'tits
Я
не
пример
ни
для
взрослых,
ни
для
детей.
Jour
et
nuit,
j'me
fais
plaisir
sur
tous
mes
titres
Днем
и
ночью
я
получаю
удовольствие
от
всех
своих
треков.
Couleur
miroir,
tout
est
dit
Цвет
зеркала,
все
сказано.
Malgré
l'taro,
parait
que
j'les
mets
tous
K.O
Несмотря
на
таро,
говорят,
что
я
всех
отправляю
в
нокаут.
Quand
j'monte
sur
scène,
tout
l'monde
crie
"Netsuko"
Когда
я
выхожу
на
сцену,
все
кричат
"Незуко".
On
casse
des
barres,
des
rimes
rapides,
vitesse
guépard
Мы
ломаем
барьеры,
быстрые
рифмы,
скорость
гепарда,
Même
si
les
cars
des
keufs
défilent
façon
les
chars
de
la
gay
pride
Даже
если
полицейские
машины
проезжают,
как
повозки
на
гей-параде.
Rue
avariée,
que
j'finisse
bien:
ce
sera
dur
à
parier
Испорченная
улица,
чтобы
я
хорошо
закончил:
на
это
трудно
поставить.
Mon
frigidaire
fait
l'ramadan
mais
s'remplit
pas
quand
la
lune
apparaît
Мой
холодильник
соблюдает
рамадан,
но
не
наполняется,
когда
появляется
луна.
Gants
sur
les
mains,
il
faut
l'mental
d'un
joaillier
Перчатки
на
руках,
нужен
настрой
ювелира.
Des
murs,
des
trains,
tout
est
peint,
Стены,
поезда,
все
разрисовано,
C'est
quand
qu'on
rentre
un
gros
voilier?
Когда
же
мы
угнем
большой
парусник?
Ça
s'pé-ta
comme
à
la
foire
du
trône,
tu
bois,
tu
vois
plus
trop
Там
взрывается,
как
на
ярмарке,
ты
пьешь,
ты
больше
не
видишь.
Quand
l'avenir
tourne
le
dos,
ici
il
en
faut
peu
pour
s'détruire
Когда
будущее
отворачивается,
здесь
нужно
немного,
чтобы
разрушить
себя.
Cet
hiver,
j'ai
vu
la
neige
sur
les
affiches
du
tro-m'
Этой
зимой
я
видел
снег
на
рекламных
щитах
метро.
Cet
été,
j'ai
vu
des
tournesols
sur
des
bouteilles
d'huile
Этим
летом
я
видел
подсолнухи
на
бутылках
с
маслом.
Couleur
miroir,
tout
est
dit
Цвет
зеркала,
все
сказано.
J'suis
un
modèle
ni
pour
les
grands,
ni
pour
les
p'tits
Я
не
пример
ни
для
взрослых,
ни
для
детей.
Jour
et
nuit,
j'me
fais
plaisir
sur
tous
mes
titres
Днем
и
ночью
я
получаю
удовольствие
от
всех
своих
треков.
Couleur
miroir,
tout
est
dit
Цвет
зеркала,
все
сказано.
En
direct
du
wagon-bar
В
прямом
эфире
из
вагона-ресторана,
J'essaie
de
tuer
la
migraine,
dans
ma
tête
ça
bombarde
Я
пытаюсь
убить
мигрень,
в
моей
голове
бомбардировка.
C'est
pour
les
mecs
biens,
ceux
qui
traînent
tard
le
soir
Это
для
хороших
парней,
тех,
кто
болтается
поздно
вечером,
Pour
les
fraudeurs
de
train,
pour
les
squatteurs
de
square
Для
безбилетников,
для
сквоттеров
на
площади.
TSR
Crew,
hiver
2015
TSR
Crew,
зима
2015.
Couleur
miroir,
j'espère
que
je
t'ai
mis
bien
Цвет
зеркала,
надеюсь,
я
тебя
хорошо
устроил.
Nero,
Omry,
Vin7,
Wassim:
Неро,
Омри,
Вин7,
Вассим:
Mes
frères,
définitif
comme
l'acide
Мои
братья,
окончательные,
как
кислота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.