Paroles et traduction Hugo TSR - Criminels au mic (feat. Foktu)
Criminels au mic (feat. Foktu)
Преступники у микрофона (совместно с Foktu)
Et
yo
bien
pépère
sur
le
beat
f.o.k
t'es
tactique
И
мы
так
спокойно
качаем
на
бите,
f.o.k,
ты
тактичен,
Les
wacks
ils
ont
la
trique
et
les
b-boy
y
bougent
la
tête
Слабаки
возбуждаются,
а
би-бои
качают
головой.
Je
représente
pour
ceux
qu'ont
l'arme
sur
les
junkies
Я
представляю
тех,
кто
держит
оружие
на
наркоманах,
Dont
la
vie
découpée
en
barrettes
se
vend
à
bon
prix
Чья
жизнь,
нарезанная
на
кусочки,
продается
по
хорошей
цене.
Incompris
par
les
générations
colonisatrices
Непонятый
поколениями
колонизаторов,
Qui
n'a
pas
laissé
d'traces
coupables
de
trucs
atroces
Которые
не
оставили
следов,
виновных
в
ужасных
вещах.
M'en
bas
les
couilles
repars
le
sourire
à
la
face
Мне
плевать,
я
возвращаюсь
с
улыбкой
на
лице,
Qui
dissimule
les
larmes
qui
dans
mon
corps
s'entassent
Которая
скрывает
слезы,
что
копятся
в
моем
теле,
Tout
comme
ces
spliffs
dans
ce
putain
d'cendar
Так
же,
как
эти
косяки
в
этой
чертовой
пепельнице.
C'est
sur
la
vie
c'est
fendard
quand
tout
l'temps
t'es
fonskar,
mais
Конечно,
жизнь
прекрасна,
когда
ты
всегда
обкурен,
но...
Trêves
de
blablatries
arrête
de
blablater
Хватит
болтовни,
прекрати
болтать.
Mon
style
est
fat
comme
Alec
Almuerte
Мой
стиль
крут,
как
Алекс
Муэрте.
A
toi
d't'écarter
au
moment
qui
t'aura
semblé
propice
Тебе
лучше
убраться,
когда
посчитаешь
нужным.
Évite
le
précipice
pour
être
plus
précis
j'pisse
sur
Избегай
пропасти,
если
быть
точнее,
я
мочусь
на
Tout
ceux
qui
m'agacent
quelqu'en
soit
la
mesure
Всех,
кто
меня
раздражает,
какой
бы
ни
была
причина.
De
la
chaque
astuce
fait
ça
se
fout
dans
son
vet-sur
Из
каждой
хитрости
сделай
так,
чтобы
это
попало
в
твой
жилет.
La
rue
fait
trop
mal
ici
pas
d'la
rime
mélomane
Улица
слишком
жестока,
здесь
нет
мелодичных
рифм.
On
voit
des
p'tits
qui
s'mêlent
au
mal
Мы
видим
малышей,
которые
ввязываются
во
зло,
Et
c'est
normal
c'est
criminels
au
mic
И
это
нормально,
это
преступники
у
микрофона.
On
met
nos
marques
Hugo
Boss,
Foktu,
t'as
reconnu
la
voix
Мы
ставим
свои
метки,
Hugo
Boss,
Foktu,
ты
узнала
мой
голос.
J'ai
pas
envie
d'ché-la
normal
j'suis
là
toute
ma
commune
aboie
Я
не
хочу
проблем,
нормально,
я
здесь,
весь
мой
район
лает,
Comme
on
a
soif
depuis
l'lycée
tu
sais
on
écrivait
des
16
Так
как
мы
жаждем
со
школы,
ты
знаешь,
мы
писали
шестнадцатые.
Normal
qu'on
foutre
la
merde
c'est
les
plus
sages
qui
sont
privés
d'déssert
Нормально,
что
мы
устраиваем
беспорядок,
ведь
самые
мудрые
лишены
десерта.
Grosse
frappe
du
gauche
t'en
fait
pas
là
c'est
du
gros
Сильный
удар
слева,
не
волнуйся,
детка,
это
серьезно.
Tout
les
tympans
éclatent
faut
qu'tu
t'écartes
mon
vieux
là
c'est
Hugo
Все
барабанные
перепонки
лопаются,
тебе
нужно
отойти,
старушка,
это
Hugo.
Toujours
la
plume
sous
l'oreiller
Всегда
перо
под
подушкой,
J'me
suis
marié
avec
des
mots
rayés
Я
женился
на
зачеркнутых
словах.
Écoute
les
mômes
râler
une
fois
de
plus
une
balle
dans
l'oreillette
Слушай,
как
дети
ноют,
еще
одна
пуля
в
ухо.
La
gauche
est
toujours
maladroite
et
bien
sur
la
droite
pue
Левые
всегда
неуклюжи,
и,
конечно
же,
правые
воняют.
On
a
pas
d'mal
à
croire
que
tout
s'résoud
en
sautant
d'la
toiture
Нам
несложно
поверить,
что
все
решится,
если
спрыгнуть
с
крыши.
Dans
l'18ème
l'odeur
de
pisse
m'écœure
besoin
d'un
pacemaker
В
18-м
запах
мочи
вызывает
у
меня
отвращение,
мне
нужен
кардиостимулятор.
J'maitrise
mes
peurs
et
comme
j'suis
privé
d'cœur
j'épuise
mes
guns
Я
контролирую
свои
страхи,
и
поскольку
я
лишен
сердца,
я
расходую
свои
пушки.
J'veux
pas
plaire
à
tout
l'monde
si
j'ai
tout
bon
c'est
pour
mes
super
zincs
Я
не
хочу
нравиться
всем,
если
я
все
делаю
правильно,
то
это
для
моих
супер-друзей.
Vicieux
comme
Jaques
Toubon,
c'est
Hugo
Boss
Злобный,
как
Жак
Тубон,
это
Hugo
Boss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.