Hugo TSR - Je suis pas d'humeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugo TSR - Je suis pas d'humeur




Je suis pas d'humeur
I'm Not in the Mood
Tu veux connaitre mon humeur, bonne ambiance ou bien baston
You want to know my mood, good vibes or violence
Demande à clan Campbell, ce soir c′est lui le patron
Ask Clan Campbell, tonight he's the boss
J'suis pas d′humeur à rire, mais plutôt à faire un carton
I'm not in the mood to laugh, but rather to take you out
Le TSR arrive, alcool, shit et mauvais garçons
The TSR is here, alcohol, weed and bad boys
J'suis pas d'humeur, un peu vénère vas-y hume l′air
I'm not in the mood, a little pissed off, come smell the air
Ça sent la haine mais pas la même que celle de Himmler
It smells like hatred but not like Himmler's
Que peux-tu faire? Rien ne s′embelli même pas le paysage
What can you do? Nothing gets better, not even the landscape
Les petits frères savent, XXX XXX
The little brothers know, XXX XXX
J'suis pas d′humeur à t'faire gol-ri
I'm not in the mood to make you gol-ri
A croire que j′ai plus d'humour
To think that I have no more humor
Qu′j'ai plus d'amour pour cette pute de monde
That I have no more love for this bitchy world
Ils nous exploitent comme du poisson à Quand même sans le taga, du bénéf′ j′en fais pas 100 par mois
They exploit us like fish in a net, even without the taga, I don't make 100 a month
Hey crois pas que tout est rose même quand on fume et qu'on tise sous les halls
Hey, don't think everything is rosy even when we smoke and chill in the halls
Partenaires du désordre, tout le temps dehors sauf quand les poulets rôdent
Partners in chaos, always outside except when the cops are around
Crois pas qu′on joue des rôles, disparation d'ce pote qui disait
Don't think we're playing roles, the disappearance of that friend who said
"J′perds mon sens de l'humour, j′suis pas d'humeur à positiver"
"I'm losing my sense of humor, I'm not in the mood to be positive"
XXX, cette nuit encore j'ai rêvé d′son
XXX, I dreamed of him again last night
J′suis pas d'humeur à faire la fête, mais tous les soirs c′est réveillon
I'm not in the mood to party, but every night is a celebration
J'enchaîne les verres et les collages et ouais connard, comme a-ç la vie est triste
I chain the drinks and the collages and yeah asshole, life is sad like this
Envie d′être riche, on garde un œil dans le dos comme à la billetterie
Wanting to be rich, we keep an eye on our backs like at the box office
Sans humeur on te met des roulettes mais pas comme Robben
Without humor, we'll put you on wheels, but not like Robben
Russe sera la mienne si avec moi tu veux jouer l'rebelle
Russian will be mine if you want to play the rebel with me
J′suis pas d'humeur à rire, avant de venir vaut mieux connaitre le biz
I'm not in the mood to laugh, before coming it's better to know the biz
On est venu mettre le binz', tu sais qui c′est quand les fenêtres se brisent
We came to make a mess, you know who it is when the windows break
C′est sans humeur que je rappe mais pas sans honneur
It's without humor that I rap, but not without honor
J't′assure, j'mourrai heureux même si j′ai pas de Hummer
I assure you, I'll die happy even if I don't have a Hummer
Même si j'galère moi, leurs contrats on s′en bat les noix
Even if I'm struggling, I don't give a damn about their contracts
Hugo TSR le son gravé sur des galettes noires
Hugo TSR, the sound engraved on black records
J'suis pas d'humeur à t′remercier ou dire pardon
I'm not in the mood to thank you or say sorry
J′vais au charbon, dans le refrain j'ai dit, j′viens faire un carton
I'm going to work hard, in the chorus I said, I'm coming to take you out
Mon garçon, on veut décap' comme Calgon
My boy, we want to behead you like Calgon
J′veux XXX réussir sans perdre le caleçon
I want to XXX succeed without losing my pants
On vient foutre la cohue, j'suis comme Coluche mais sans la salopette
We come to mess things up, I'm like Coluche but without the overalls
Les juges et la police, plus personne t′aide quand tous ces salauds te baisent
The judges and the police, no one helps you anymore when all these bastards fuck you
Souvent ça dégoûte mais au final toujours debout
Often it disgusts me but in the end I always stand up
Ambiance débrouille, on a des couilles, quand on déboule on pète des bouches
Get-by atmosphere, we have balls, when we show up we punch mouths





Writer(s): Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.