Paroles et traduction Hugo & Tiago - Ninguém Tem Nada Com Isso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Tem Nada Com Isso (Ao Vivo)
Никому Нет Дела (Концертная запись)
Ninguém
Tem
Nada
Com
Isso
Никому
Нет
Дела
Hugo
e
Tiago
Hugo
и
Tiago
RádioSe
eu
amanheci
no
meio
da
gandaia
Радио.
Если
я
проснулся
посреди
гулянки,
Tô
pagando
Colado,
enrolado
num
rabo
de
saia
Я
расплачиваюсь.
Прилип,
обмотался
вокруг
юбки,
Nem
tô
ligando
Meu
time
saiu
na
primeira
rodada
Мне
всё
равно.
Моя
команда
вылетела
в
первом
раунде,
Tá
melhorando
Dinheiro
acabando
e
a
vida
apertada
Всё
налаживается.
Деньги
кончаются,
а
жизнь
трудна,
Vou
me
virando
Я
справлюсь.
Ninguém
tem
nada
com
isso
Никому
нет
дела.
Vou
cuidar
da
minha
vida
Я
позабочусь
о
своей
жизни.
Larga
do
meu
pé
Отстань
от
меня.
Ninguém
tem
nada
com
isso
Никому
нет
дела.
A
vida
é
minha
Моя
жизнь.
Faço
o
que
eu
quiser
Делаю,
что
хочу.
Eu
pedindo
um
beijo
Ela
dando
porrada
Я
прошу
поцелуй,
а
она
бьёт
меня,
Tá
me
falando
que
eu
sou
sem
vergonha
Говорит,
что
я
бесстыжий
E
não
presto
pra
nada
И
ни
на
что
не
гожусь.
Mas
tá
me
amando
Но
она
меня
любит.
Se
ela
revoltar,
me
por
fora
de
casa
Tô
vasando
Mas
se
ela
ligar
Если
она
взбунтуется
и
выгонит
меня
из
дома,
я
уйду.
Но
если
она
позвонит,
Eu
respondo
pra
ela
Я
отвечу
ей,
Eu
Tô
voltando.
Что
возвращаюсь.
Ninguém
tem
nada
com
isso
Никому
нет
дела.
Vou
cuidar
da
minha
vida
Я
позабочусь
о
своей
жизни.
Larga
do
meu
pé
Отстань
от
меня.
Ninguém
tem
nada
com
isso
Никому
нет
дела.
A
vida
é
minha
Faço
o
que
eu
quiser.
Моя
жизнь.
Делаю,
что
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.