Hugo & Tiago - Os Corações Não São Iguais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo & Tiago - Os Corações Não São Iguais




Os Corações Não São Iguais
Сердца не одинаковы
Você tem o tempo que quiser
У тебя есть столько времени, сколько захочешь
De você aceito o que vier
От тебя я приму все, что угодно,
Menos solidão
Кроме одиночества.
Me promete tudo outra vez
Пообещай мне все снова,
Na esperança louca de um talvez
В безумной надежде на "возможно".
Me basta ilusão...
Мне достаточно иллюзии...
te peço o brilho de um luar
Я прошу у тебя только сияния лунного света,
Eu quero um sonho prá sonhar
Я хочу только мечту, чтобы мечтать,
Um lugar prá mim
Место для меня.
Eu quero um tema prá viver
Я хочу только тему для жизни,
Versos de um poema prá dizer
Строки стихотворения, чтобы сказать,
Que eu te aceito assim...
Что я принимаю тебя такой...
O que eu sei é que
Что я знаю, так это то,
Jamais vou te esquecer
Что никогда тебя не забуду.
Eu me agarro
Я цепляюсь
Nessas fantasias
За эти фантазии,
Prá sobreviver
Чтобы выжить.
Eu não sei se estou
Я не знаю, живу ли я
Vivendo de emoção
Эмоциями,
Mas invento você
Но я выдумываю тебя
Todo dia no meu coração...
Каждый день в своем сердце...
Deixe saudade e nada mais
Оставь лишь тоску и ничего больше.
Porque é que
Почему
Os corações não são iguais
Сердца не одинаковы?
Diga que um dia vai voltar
Скажи, что однажды вернешься,
Prá que eu passe
Чтобы я провел
A minha vida inteira
Всю свою жизнь
Te esperando... O que eu sei é que
В ожидании тебя... Что я знаю, так это то,
Jamais vou te esquecer
Что никогда тебя не забуду.
Eu me agarro
Я цепляюсь
Nessas fantasias
За эти фантазии,
Prá sobreviver
Чтобы выжить.
Eu não sei se estou
Я не знаю, живу ли я
Vivendo de emoção
Эмоциями,
Mas invento você
Но я выдумываю тебя
Todo dia no meu coração...
Каждый день в своем сердце...
Deixe saudade e nada mais
Оставь лишь тоску и ничего больше.
Porque é que
Почему
Os corações não são iguais
Сердца не одинаковы?
Diga que um dia vai voltar
Скажи, что однажды вернешься,
Prá que eu passe
Чтобы я провел
A minha vida inteira
Всю свою жизнь
Te esperando... Te esperando!!!
В ожидании тебя... В ожидании тебя!!!





Writer(s): augusto cesar, paulo sérgio valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.