Hugo Toxxx - Nevolej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo Toxxx - Nevolej




Hypno808 shit
Дерьмо Hypno808
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (nevolej benga)
Не звони им, не звони им (не звони бенге)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (vymrdej)
Не звони им, не звони им (черт возьми)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (nevolej benga)
Не звони им, не звони им (не звони бенге)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (vymrdej)
Не звони им, не звони им (черт возьми)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Špinavý ruce, dlouhý dny
Грязные руки, долгие дни
Plastový nádoby, voda do nich
Пластиковые контейнеры с водой в них
Do zad jde 600W
Мощность задней панели составляет 600 Вт
Chytáme to, do píči podej mi krém
Давай сделаем это, дай мне сливки.
Když jedem městem, všechno je safe
Когда мы едем по городу, все в безопасности.
Ve svym autě nevozim nic
Я ничего не ношу с собой в машине.
Pouštim to tak moc, zůstaneš stát
Я играю в нее так часто, что ты не двигаешься.
Padne zelená, zapomeneš jet
Когда зеленый свет гаснет, вы забываете ехать.
Ty pořád jenom čumíš do zpětnýho
Ты всегда оглядываешься назад.
Je mi to fuk, mam čas
Мне все равно, у меня есть время.
Dáme to další, jsem fresh
Мы выпьем еще, я свежая
Jenom nevolej kvůli tomu, že sám máš se sebou problém
Просто не звони, потому что у тебя проблемы с самим собой.
Neříkej jim, od koho máš, igelit věc
Не говори им, от кого ты получил эту пластиковую штуку
Jinak si dělej, do píči, co chceš (vymrdej)
В противном случае, делай все, что, черт возьми, тебе заблагорассудится.
Nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге
Nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (vymrdej)
Не звони им, не звони им (черт возьми)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (nevolej benga)
Не звони им, не звони им (не звони бенге)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (vymrdej)
Не звони им, не звони им (черт возьми)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Pořád jsem na tom, jeb systém, dělej love
Я все еще в деле, Джеб Систем, давай, любимый
Kup si Jordany, zadělej rychle koninu, more
Покупайте "Джорданс", готовьте быстро конину и многое другое
Vem ten telefon, vytoč to číslo, dám ti přes ty ruce
Возьми телефон, набери номер, я надену его тебе на руки.
Nevychovali more vůbec, ale vůbec dobře
Они совсем не воспитывали тебя лучше, но и не совсем хорошо
Seš snitch jako tvůj táta, co hulí pele v krimu
Ты такой же стукач, как и твой отец, который курит пыльцу в криминальном мире.
Tvoje stará máma, kurva roztáhla každýmu
Твоя старая мамаша, блядь, всех развела
Tvoje bitch je čáva, ne more, nechce gádža
Твоя сучка - Чава, а не море, она не хочет гаджу
Co se chová jak žena, co udává, volá benga
То, что ведет себя как женщина, что заявляет, называет бенга
Jsi jak Okamura, myslim tím mršina (skap, ej)
Ты как Окамура, я имею в виду, мертвый.
Hned co chytli more, položil jsi chábra
Как только они тебя поймали, более того, ты уложил негодяя
Nikdo nezná
Никто тебя больше не знает
Dostaneš facky pokaždý, co potkám
Ты получаешь пощечины каждый раз, когда я встречаюсь с тобой
Zkus to udat, zkus jim volat
Попробуйте сообщить об этом, попробуйте позвонить им
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (nevolej benga)
Не звони им, не звони им (не звони бенге)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (vymrdej)
Не звони им, не звони им (черт возьми)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (nevolej benga)
Не звони им, не звони им (не звони бенге)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге
Nevolej jim, nevolej jim
Не звони им, не звони им
Nevolej jim, nevolej jim (vymrdej)
Не звони им, не звони им (черт возьми)
Nevolej benga, nevolej benga, nevolej benga
Не звони бенге, не звони бенге, не звони бенге





Writer(s): Jan Danek, Kristian Igor Kubis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.