Paroles et traduction Hugo & Vitor - Nossa Hora (Ao Vivo)
O
quarto
tá
escuro
é
Номер
tá
темный
Não
tenha
medo
Не
бойтесь
Me
abrace,
me
beije
agora
Что
ж,
целуй
меня
сейчас
Vê
se
não
apavora
Видите,
если
не
apavora
O
coração
dispara
Сердце
срабатывает
Quando
me
abraça
Когда
меня
обнимает
Me
sinto
protegido
Я
чувствую
себя
защищенной
Sei
que
não
há
perigo
Я
знаю,
что
не
существует
опасность
Pode
confiar
no
nosso
destino
Вы
можете
полагаться
на
нашем
назначения
E
eu
já
vou
acender
И
я
уже
буду
свет
A
luz
do
abajur
pra
poder
ver
Свет
абажура
я
могла
увидеть
Seu
corpo
todo
nu
Ее
тело
ню
E
a
gente
pega
fogo
И
люди,
кошки
Sinto
o
peso
do
seu
corpo
Я
чувствую
вес
своего
тела
Olha
amor,
estou
suando
frio
Выглядит
любовь,
я
в
холодном
поту
A
pressão
vai
subindo,
coração
a
mil
Давление
поднимается,
сердце
в
тысячу
Mas
não
me
preocupo
Но
я
не
забочусь
Sei
que
são
só
os
sintomas
do
amor
Я
знаю,
что
это
только
симптомы
любви
Entregamos
de
vez
Поставляем
на
раз
Chegou
a
nossa
vez,
a
nossa
hora
Пришло
наше
время,
наше
время
Hoje
dou
inicio
ao
primeiro
paragrafo
Сегодня
я
даю
старт
к
первому
абзацу
Da
nossa
história
Нашей
истории
Se
for
preciso
invento
Если
нужно
изобретения
Um
jeito
de
parar
o
tempo
agora
Как
остановить
время
настоящее
время
E
peço
pra
lua
ficar
mais
um
pouco
И
я
прошу,
ты
с
луны
остаться
немного
дольше
E
não
ir
embora
pra
noite
ser
nossa
И
не
уходят,
чтоб
вечером
быть
в
нашей
E
eu
já
vou
acender
И
я
уже
буду
свет
A
luz
do
abajur
pra
poder
ver
Свет
абажура
я
могла
увидеть
Seu
corpo
todo
nu
Ее
тело
ню
E
a
gente
pega
fogo
И
люди,
кошки
Sinto
o
peso
do
seu
corpo
Я
чувствую
вес
своего
тела
E
olha
amor,
estou
suando
frio
И
выглядит
любовь,
я
в
холодном
поту
A
pressão
vai
subindo,
coração
a
mil
Давление
поднимается,
сердце
в
тысячу
Mas
não
me
preocupo
Но
я
не
забочусь
Sei
que
são
só
os
sintomas
do
amor
Я
знаю,
что
это
только
симптомы
любви
Entregamos
de
vez
Поставляем
на
раз
Chegou
a
nossa
vez,
a
nossa
hora
Пришло
наше
время,
наше
время
Hoje
dou
inicio
ao
primeiro
paragrafo
Сегодня
я
даю
старт
к
первому
абзацу
Da
nossa
história
Нашей
истории
Se
for
preciso
invento
Если
нужно
изобретения
Um
jeito
de
parar
o
tempo
agora
Как
остановить
время
настоящее
время
E
peço
pra
lua
ficar
mais
um
pouco
И
я
прошу,
ты
с
луны
остаться
немного
дольше
E
não
ir
embora
pra
noite
ser
nossa
И
не
уходят,
чтоб
вечером
быть
в
нашей
Entregamos
de
vez
Поставляем
на
раз
Chegou
a
nossa
vez,
a
nossa
hora
Пришло
наше
время,
наше
время
Hoje
dou
inicio
ao
primeiro
paragrafo
Сегодня
я
даю
старт
к
первому
абзацу
Da
nossa
história
Нашей
истории
Se
for
preciso
invento
Если
нужно
изобретения
Um
jeito
de
parar
o
tempo
agora
Как
остановить
время
настоящее
время
E
peço
pra
lua
ficar
mais
um
pouco
И
я
прошу,
ты
с
луны
остаться
немного
дольше
E
não
ir
embora
pra
noite
ser
nossa
И
не
уходят,
чтоб
вечером
быть
в
нашей
Essa
noite
é
nossa,
muito
obrigado
Эта
ночь
наша,
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luan Gomes, Vitor Ferrari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.