Hugo & Vitor - Resolva A Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugo & Vitor - Resolva A Vida




Resolva A Vida
Sort your life out
Não certo pra mim
It’s not right
Não quero mais te encontrar
I don’t want to see you anymore
Eu sei que pra você tanto faz
I know it doesn’t matter to you
Mas não quero mais me machucar
But I don’t want to hurt anymore
Na cama grita o meu nome
In bed you shout my name
Quando acaba pega o telefone
When it’s over you grab your phone
Evita de falar comigo
You avoid talking to me
Chama um motorista e some
Call a driver and disappear
Nem precisa avisar que chegou
You don’t even need to tell me you arrived
Se bem ou se o pneu furou
If you’re OK or if you got a flat tire
Não quero mais servir de step
I don’t want to be your backup anymore
Se o seu namoro mal, me esquece
If your relationship is bad, forget about me
Resolva a vida e não me mete no seu mundo
Sort your life out and don’t drag me into your world
Não sou remédio pra coração vagabundo
I’m not a cure for your flippant heart
O meu foi fraco e confundiu com sentimento
Mine was weak and I confused it with feelings
Você nessa faz um tempo
You’ve been like this for a while
Você nessa faz um tempo
You’ve been like this for a while
Nem precisa avisar que chegou
You don’t even need to tell me you arrived
Se bem ou se o pneu furou
If you’re OK or if you got a flat tire
Não quero mais servir de step
I don’t want to be your backup anymore
Se o seu namoro mal, me esquece
If your relationship is bad, forget about me
Resolva a vida e não me mete no seu mundo
Sort your life out and don’t drag me into your world
Não sou remédio pra coração vagabundo
I’m not a cure for your flippant heart
O meu foi fraco e confundiu com sentimento
Mine was weak and I confused it with feelings
Você nessa faz um tempo
You’ve been like this for a while
Você nessa faz um tempo
You’ve been like this for a while
Resolva a vida e não me mete no seu mundo
Sort your life out and don’t drag me into your world
Não sou remédio pra coração vagabundo
I’m not a cure for your flippant heart
O meu foi fraco e confundiu com sentimento
Mine was weak and I confused it with feelings
Você nessa faz um tempo
You’ve been like this for a while
Você nessa faz um tempo
You’ve been like this for a while





Writer(s): Marco Antonio, Pira, Vitor Ribas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.