Paroles et traduction Hugo & Vitor - Sabe por Quê? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe por Quê? (Ao Vivo)
Знаешь, почему? (Ao Vivo)
Sabe
por
que
eu
gosto
tanto
de
você?
Знаешь,
почему
ты
мне
так
нравишься?
Do
jeitinho
que
você
é
Такая,
какая
ты
есть.
Não
é
porque
você
tem
o
rosto
mais
lindo
do
Mundo
Не
потому,
что
у
тебя
самое
красивое
лицо
в
мире,
Nem
porque
quando
eu
te
beijo
esqueço
de
tudo
И
не
потому,
что,
когда
я
тебя
целую,
забываю
обо
всем.
É
bem
mais
simples
do
que
possa
parecer
Все
намного
проще,
чем
может
показаться.
O
nosso
amor
não
tem
pressão
e
nem
perigo,
В
нашей
любви
нет
давления
и
опасности,
É
minha
parceira,
racha
a
conta,
toma
umas
comigo
Ты
моя
партнерша,
делим
счет
пополам,
выпиваем
вместе.
Se
não
ta
a
fim
me
manda
lá
pros
meus
amigos
Если
не
хочешь,
отправь
меня
к
моим
друзьям.
E
se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
И
если
в
моде
фитнес-пары,
мы
будем
есть
лазанью,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Включим
"Игру
престолов"
и
устроим
марафон,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Выключим
телефоны,
важно
только
то,
что
мы
вместе,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
И
атмосфера
накаляется,
все
закончится
в
постели.
Se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
И
если
в
моде
фитнес-пары,
мы
будем
есть
лазанью,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Включим
"Игру
престолов"
и
устроим
марафон,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Выключим
телефоны,
важно
только
то,
что
мы
вместе,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
И
атмосфера
накаляется,
все
закончится
в
постели.
Sabe
por
que
eu
gosto
tanto
de
você?
Знаешь,
почему
ты
мне
так
нравишься?
Do
jeitinho
que
você
é
Такая,
какая
ты
есть.
Não
é
porque
você
tem
o
rosto
mais
lindo
do
Mundo
Не
потому,
что
у
тебя
самое
красивое
лицо
в
мире,
Nem
porque
quando
eu
te
beijo
esqueço
de
tudo
И
не
потому,
что,
когда
я
тебя
целую,
забываю
обо
всем.
É
bem
mais
simples
do
que
possa
parecer
Все
намного
проще,
чем
может
показаться.
O
nosso
amor
não
tem
pressão
e
nem
perigo,
В
нашей
любви
нет
давления
и
опасности,
É
minha
parceira,
racha
a
conta,
toma
umas
comigo
Ты
моя
партнерша,
делим
счет
пополам,
выпиваем
вместе.
Se
não
ta
a
fim
me
manda
lá
pros
meus
amigos
Если
не
хочешь,
отправь
меня
к
моим
друзьям.
E
se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
И
если
в
моде
фитнес-пары,
мы
будем
есть
лазанью,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Включим
"Игру
престолов"
и
устроим
марафон,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Выключим
телефоны,
важно
только
то,
что
мы
вместе,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
И
атмосфера
накаляется,
все
закончится
в
постели.
Se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
И
если
в
моде
фитнес-пары,
мы
будем
есть
лазанью,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Включим
"Игру
престолов"
и
устроим
марафон,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Выключим
телефоны,
важно
только
то,
что
мы
вместе,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
И
атмосфера
накаляется,
все
закончится
в
постели.
Se
a
moda
é
casal
fit,
a
gente
vai
comer
lasanha,
И
если
в
моде
фитнес-пары,
мы
будем
есть
лазанью,
Liga
o
Game
of
Thrones
e
faz
uma
maratona,
Включим
"Игру
престолов"
и
устроим
марафон,
Desliga
o
celular,
o
que
importa
é
só
a
gente,
Выключим
телефоны,
важно
только
то,
что
мы
вместе,
E
o
clima
fica
quente,
tudo
vai
parar
na
cama
И
атмосфера
накаляется,
все
закончится
в
постели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Ribas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.