Paroles et traduction Hugo Wolf, Hermann Prey & Leonard Hokanson - Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht
Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Ночью
Aus
der
Jugendzeit,
aus
der
Jugendzeit
Со
времен
моей
юности,
со
времен
моей
юности
Klingt
ein
Lied
mir
immerdar;
Звучит
песня
для
меня;
O
wie
liegt
so
weit,
o
wie
liegt
so
weit,
О,
как
далеко,
о,
как
далеко,
Was
mein,
was
mein
einst
war!
То,
что
было
моим,
моим
когда-то!
Was
die
Schwalbe
sang,
was
die
Schwalbe
sang,
То,
что
пела
ласточка,
то,
что
пела
ласточка,
Die
den
Herbst
und
Frühling
bringt;
Что
весну
и
осень
нам
несёт;
Ob
das
Dorf
entlang,
ob
das
Dorf
entlang
Над
деревней
пролетая,
над
деревней
пролетая
Das
jetzt
noch
klingt?
Разве
песня
та
ещё
живёт?
O
du
Heimatflur,
o
du
Heimatflur,
О,
родные
мои
земли,
о,
родные
мои
земли,
Laß
zu
deinem
heil'gen
Raum
Позволь
в
святилище
твоём
Mich
noch
einmal
nur,
mich
noch
einmal
nur
Мне
ещё
хоть
раз,
мне
ещё
хоть
раз
Entfliehn,
entfliehn
im
Traum!
Укрыться,
укрыться,
как
во
сне!
Als
ich
Abschied
nahm,
als
ich
Abschied
nahm,
Когда
я
прощался,
когда
я
прощался,
War
die
Welt
mir
voll
so
sehr;
Был
весь
мир
передо
мной;
Als
ich
wiederkam,
als
ich
wiederkam,
Когда
я
вернулся,
когда
я
вернулся,
War
alles
leer.
Пустота
лишь
встретила
домой.
Wohl
die
Schwalbe
kehrt,
wohl
die
Schwalbe
kehrt,
Ласточка
вернется,
ласточка
вернется,
Und
der
leere
Kasten
schwoll,
И
гнездо
пустое
вновь
полно,
Ist
das
Herz
geleert,
ist
das
Herz
geleert,
Но
если
сердце
опустело,
но
если
сердце
опустело,
Wird's
nie,
wird's
nie
mehr
voll.
Не
будет
полным
уж
оно.
Keine
Schwalbe
bringt,
keine
Schwalbe
bringt
Никакая
ласточка,
никакая
ласточка
Dir
zurück,
wonach
du
weinst;
Не
вернёт
тебе,
о
чём
скорбишь;
Doch
die
Schwalbe
singt,
doch
die
Schwalbe
Но
всё
так
же
ласточка,
но
всё
так
же
ласточка
Singt
im
Dorf
wie
einst.
В
деревне
песенки
свои
выводит
ввысь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Wolf
1
Myrten, Op.25 - Zyklus von 26 Liedern: 7. Die Lotusblume ängstigt sich
2
Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht
3
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Liebesglück
4
Gedichte von J. W. von Goethe: Anakreons Grab
5
Mörike-Lieder: 44. "Der Feuerreiter"
6
Lieder nach Heine: Wenn ich in deine Augen seh'
7
Lieder nach Heine: Mädchen mit dem roten Mündchen
8
Lieder nach Heine: Du bist wie eine Blume
9
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Nachruf
10
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Verschwiegene Liebe
11
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Der Musikant
12
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Rückkehr
13
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Das Ständchen
14
Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Heimweh
15
Gedichte von J. W. von Goethe: Harfenspieler III - Wer nie sein Brot mit Tränen ass
16
Gedichte von J. W. von Goethe: Harfenspieler II - An die Türen will ich schleichen
17
Gedichte von J. W. von Goethe: Harfenspieler I - Wer sich der Einsamkeit ergibt
18
Mörike-Lieder: 53. "Abschied"
19
Mörike-Lieder: 5. Der Tambour
20
Mörike-Lieder: 10. "Fussreise"
21
Mörike-Lieder: 6. Er ist's!
22
Liederkreis, Op.39: Mondnacht
23
Provencalisches Lied op.139, No.4
24
Frühlingsfahrt op.45, N.2
25
Romances and Ballads (2. Book), Op.49: 1. Die beiden Grenadiere
26
Lieder und Gesänge III, Op.77: 1. Der frohe Wandersmann
27
Der arme Peter
28
Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers op.36: 2. "Ständchen"
29
Five Songs, Op.127: 2. Dein Angesicht
30
Myrten, Op.25 - Zyklus von 26 Liedern: 1. Widmung - Du meine Seele, du mein Herz
31
Liederkreis, Op.39: Frühlingsnacht
32
Liederkreis, Op.39: Im Walde
33
Liederkreis, Op.39: Zwielicht
34
Liederkreis, Op.39: Wehmut
35
Liederkreis, Op.39: In der Fremde ("Ich hör die Bachlein rauschen")
36
Liederkreis, Op.39: Auf einer Burg
37
Liederkreis, Op.39: Schöne Fremde
38
Liederkreis, Op.39: Die Stille
39
Liederkreis, Op.39: Waldesgespräch
40
Liederkreis, Op.39: Intermezzo
41
Liederkreis, Op.39: In der Fremde
42
Six Songs, Op.71: 6. An die Entfernte
43
Auf Flügeln des Gesanges, Op.34, No.2: "Auf Flügeln des Gesanges, Herzliebchen, trag ich dich
44
Sechs Lieder, Op.57: 2. Hirtenlied (Text: Uhland)
45
Dichterliebe, Op.48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
46
Dichterliebe, Op.48: 16. Die alten, bösen Lieder
47
Dichterliebe, Op.48: 1. Im wunderschönen Monat Mai
48
Liederkreis, Op.24: 9. Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
49
Liederkreis, Op.24: 5. Schöne Wiege meiner Leiden
50
Dichterliebe, Op.48: 15. Aus alten Märchen winkt es
51
Dichterliebe, Op.48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
52
Dichterliebe, Op.48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
53
Dichterliebe, Op.48: 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen
54
Dichterliebe, Op.48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
55
Dichterliebe, Op.48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
56
Dichterliebe, Op.48: 8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen
57
Dichterliebe, Op.48: 7. Ich grolle nicht
58
Dichterliebe, Op.48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
59
Dichterliebe, Op.48: 5. Ich will meine Seele tauchen
60
Dichterliebe, Op.48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
61
Dichterliebe, Op.48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
62
Dichterliebe, Op.48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
63
"Es muss ein Wunderbares sein" S.314
64
Romanzen und Gesänge op.84: 4. Vergebliches Ständchen
65
Lieder, Op.43, No.1-4: 2. Die Mainacht - Wann der silberne Mond
66
Fünf Gesänge op.72: 1. Alte Liebe
67
Lieder und Gesänge op.59: 8. Dein blaues Auge hält so still
68
Five Songs, Op.105: 1. Wie Melodien zieht es mir
69
Lieder und Gesänge, Op.63: 8. Heimweh II "O wüßt' ich doch den Weg zurück"
70
Sechs Lieder op.86: 2. Feldeinsamkeit
71
Vier Lieder op.46: 4. An die Nachtigall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.