Hugo Wolf, Hermann Prey & Leonard Hokanson - Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht - traduction des paroles en russe

Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht - Hermann Prey , Leonard Hokanson , Hugo Wolf traduction en russe




Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht
Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Ночью
Aus der Jugendzeit, aus der Jugendzeit
Со времен моей юности, со времен моей юности
Klingt ein Lied mir immerdar;
Звучит песня для меня;
O wie liegt so weit, o wie liegt so weit,
О, как далеко, о, как далеко,
Was mein, was mein einst war!
То, что было моим, моим когда-то!
Was die Schwalbe sang, was die Schwalbe sang,
То, что пела ласточка, то, что пела ласточка,
Die den Herbst und Frühling bringt;
Что весну и осень нам несёт;
Ob das Dorf entlang, ob das Dorf entlang
Над деревней пролетая, над деревней пролетая
Das jetzt noch klingt?
Разве песня та ещё живёт?
O du Heimatflur, o du Heimatflur,
О, родные мои земли, о, родные мои земли,
Laß zu deinem heil'gen Raum
Позволь в святилище твоём
Mich noch einmal nur, mich noch einmal nur
Мне ещё хоть раз, мне ещё хоть раз
Entfliehn, entfliehn im Traum!
Укрыться, укрыться, как во сне!
Als ich Abschied nahm, als ich Abschied nahm,
Когда я прощался, когда я прощался,
War die Welt mir voll so sehr;
Был весь мир передо мной;
Als ich wiederkam, als ich wiederkam,
Когда я вернулся, когда я вернулся,
War alles leer.
Пустота лишь встретила домой.
Wohl die Schwalbe kehrt, wohl die Schwalbe kehrt,
Ласточка вернется, ласточка вернется,
Und der leere Kasten schwoll,
И гнездо пустое вновь полно,
Ist das Herz geleert, ist das Herz geleert,
Но если сердце опустело, но если сердце опустело,
Wird's nie, wird's nie mehr voll.
Не будет полным уж оно.
Keine Schwalbe bringt, keine Schwalbe bringt
Никакая ласточка, никакая ласточка
Dir zurück, wonach du weinst;
Не вернёт тебе, о чём скорбишь;
Doch die Schwalbe singt, doch die Schwalbe
Но всё так же ласточка, но всё так же ласточка
Singt im Dorf wie einst.
В деревне песенки свои выводит ввысь.





Writer(s): Hugo Wolf


1 Liederkreis, Op.39: Im Walde
2 Liederkreis, Op.39: Zwielicht
3 Liederkreis, Op.39: Wehmut
4 Liederkreis, Op.39: In der Fremde ("Ich hör die Bachlein rauschen")
5 Liederkreis, Op.39: Auf einer Burg
6 Liederkreis, Op.39: Schöne Fremde
7 Six Songs, Op.71: 6. An die Entfernte
8 Auf Flügeln des Gesanges, Op.34, No.2: "Auf Flügeln des Gesanges, Herzliebchen, trag ich dich
9 Sechs Lieder, Op.57: 2. Hirtenlied (Text: Uhland)
10 "Es muss ein Wunderbares sein" S.314
11 Romanzen und Gesänge op.84: 4. Vergebliches Ständchen
12 Lieder, Op.43, No.1-4: 2. Die Mainacht - Wann der silberne Mond
13 Fünf Gesänge op.72: 1. Alte Liebe
14 Lieder und Gesänge op.59: 8. Dein blaues Auge hält so still
15 Five Songs, Op.105: 1. Wie Melodien zieht es mir
16 Lieder und Gesänge, Op.63: 8. Heimweh II "O wüßt' ich doch den Weg zurück"
17 Sechs Lieder op.86: 2. Feldeinsamkeit
18 Vier Lieder op.46: 4. An die Nachtigall
19 Dichterliebe, Op.48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
20 Dichterliebe, Op.48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
21 Dichterliebe, Op.48: 5. Ich will meine Seele tauchen
22 Dichterliebe, Op.48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
23 Dichterliebe, Op.48: 7. Ich grolle nicht
24 Dichterliebe, Op.48: 8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen
25 Dichterliebe, Op.48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
26 Dichterliebe, Op.48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
27 Dichterliebe, Op.48: 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen
28 Dichterliebe, Op.48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
29 Dichterliebe, Op.48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
30 Dichterliebe, Op.48: 15. Aus alten Märchen winkt es
31 Liederkreis, Op.24: 5. Schöne Wiege meiner Leiden
32 Liederkreis, Op.24: 9. Mit Myrten und Rosen, lieblich und hold
33 Dichterliebe, Op.48: 16. Die alten, bösen Lieder
34 Dichterliebe, Op.48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
35 Liederkreis, Op.39: In der Fremde
36 Liederkreis, Op.39: Intermezzo
37 Liederkreis, Op.39: Waldesgespräch
38 Liederkreis, Op.39: Die Stille
39 Liederkreis, Op.39: Frühlingsnacht
40 Myrten, Op.25 - Zyklus von 26 Liedern: 1. Widmung - Du meine Seele, du mein Herz
41 Five Songs, Op.127: 2. Dein Angesicht
42 Sechs Gedichte aus dem Liederbuch eines Malers op.36: 2. "Ständchen"
43 Der arme Peter
44 Lieder und Gesänge III, Op.77: 1. Der frohe Wandersmann
45 Romances and Ballads (2. Book), Op.49: 1. Die beiden Grenadiere
46 Frühlingsfahrt op.45, N.2
47 Provencalisches Lied op.139, No.4
48 Liederkreis, Op.39: Mondnacht
49 Mörike-Lieder: 6. Er ist's!
50 Mörike-Lieder: 10. "Fussreise"
51 Mörike-Lieder: 5. Der Tambour
52 Mörike-Lieder: 53. "Abschied"
53 Gedichte von J. W. von Goethe: Harfenspieler I - Wer sich der Einsamkeit ergibt
54 Gedichte von J. W. von Goethe: Harfenspieler II - An die Türen will ich schleichen
55 Gedichte von J. W. von Goethe: Harfenspieler III - Wer nie sein Brot mit Tränen ass
56 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Heimweh
57 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Das Ständchen
58 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Rückkehr
59 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Der Musikant
60 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Verschwiegene Liebe
61 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Nachruf
62 Lieder nach Heine: Du bist wie eine Blume
63 Lieder nach Heine: Mädchen mit dem roten Mündchen
64 Lieder nach Heine: Wenn ich in deine Augen seh'
65 Mörike-Lieder: 44. "Der Feuerreiter"
66 Gedichte von J. W. von Goethe: Anakreons Grab
67 Gedichte von Joseph v. Eichendorff: Liebesglück
68 Lieder aus der Jugendzeit Published Leipzig 1903: Über Nacht
69 Myrten, Op.25 - Zyklus von 26 Liedern: 7. Die Lotusblume ängstigt sich
70 Dichterliebe, Op.48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
71 Dichterliebe, Op.48: 1. Im wunderschönen Monat Mai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.