Paroles et traduction Hugo del Carril - A Media Luz (Remastered)
A Media Luz (Remastered)
A Media Luz (Remastered)
Corrientes
348
Corrientes
348
Segundo
piso,
ascensor
Second
floor,
elevator
No
hay
porteros
ni
vecinos
No
doorman
or
neighbors
Adentro
cocktail
y
amor
Inside,
cocktails
and
love
Pisito
que
puso
maple
A
flat
furnished
with
maple
Piano,
estera
y
velador
A
piano,
rug,
and
lamp
Un
telefón
que
contesta
A
telephone
which
answers
O
una
vitrola
que
llora
Or
a
gramophone
which
weeps
Viejos
tangos
de
mi
flor
Old
tunes
from
my
flower
Y
un
gato
de
porcelana
And
a
porcelain
cat
Pa'
que
no
maúlle
al
amor
So
it
doesn't
screech
at
love
Y
todo
a
media
luz,
que
es
un
brujo
el
amor
And
everything
in
soft
light,
for
love
is
a
sorcerer
A
media
luz
los
besos,
a
media
luz
los
dos
In
soft
light
the
kisses,
in
soft
light
the
two
of
us
Y
todo
a
media
luz,
crepúsculo
interior
And
everything
in
soft
light,
twilight
within
Qué
suave
terciopelo,
la
media
luz
de
amor
How
soft
as
velvet,
the
soft
light
of
love
Telefonía
sin
temor
Telephone
without
fear
De
tarde,
té
con
masitas
In
the
afternoon,
tea
and
biscuits
De
noche,
tango
y
champán
In
the
evening,
tango
and
champagne
Los
domingos,
té
danzante
On
Sundays,
tea
dances
Los
lunes,
desolación
On
Mondays,
desolation
Hay
de
todo
en
la
casita
There's
everything
in
the
little
house
Almohadones
y
divanes
Cushions
and
divans
Como
en
botica,
cocó
Like
in
a
chemist's,
cocaine
Alfombras
que
no
hacen
ruido
Carpets
that
don't
make
a
sound
Y
mesa
puesta
al
amor
And
a
table
set
for
love
Y
todo
a
media
luz,
que
es
un
brujo
el
amor
And
everything
in
soft
light,
for
love
is
a
sorcerer
A
media
luz
los
besos,
a
media
luz
los
dos
In
soft
light
the
kisses,
in
soft
light
the
two
of
us
Y
todo
a
media
luz,
crepúsculo
interior
And
everything
in
soft
light,
twilight
within
Qué
suave
terciopelo,
la
media
luz
de
amor
How
soft
as
velvet,
the
soft
light
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Donato, Donald Reep, Carlos Cesar Lenzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.