Hugo del Carril - A Media Luz (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugo del Carril - A Media Luz (Remastered)




A Media Luz (Remastered)
При слабом освещении (Remastered)
Corrientes 348
Корриентес 348
Segundo piso, ascensor
Второй этаж, лифт
No hay porteros ni vecinos
Нет ни швейцаров, ни соседей
Adentro cocktail y amor
Внутри коктейль и любовь
Pisito que puso maple
Квартирка, обставленная клёном
Piano, estera y velador
Пианино, циновка и ночник
Un telefón que contesta
Телефон, который отвечает
O una vitrola que llora
Или патефон, который плачет
Viejos tangos de mi flor
Старые танго, моя милая
Y un gato de porcelana
И фарфоровый кот
Pa' que no maúlle al amor
Чтобы не мяукал, мешая любви
Y todo a media luz, que es un brujo el amor
И всё в полумраке, ведь любовь колдун
A media luz los besos, a media luz los dos
В полумраке поцелуи, в полумраке мы вдвоём
Y todo a media luz, crepúsculo interior
И всё в полумраке, внутренний сумрак
Qué suave terciopelo, la media luz de amor
Какой мягкий бархат, полумрак любви
Juncal 1224
Хункаль 1224
Telefonía sin temor
Звони, не бойся
De tarde, con masitas
Днём чай с печеньем
De noche, tango y champán
Ночью танго и шампанское
Los domingos, danzante
По воскресеньям танцевальный вечер
Los lunes, desolación
По понедельникам одиночество
Hay de todo en la casita
Есть всё в этом домике
Almohadones y divanes
Подушки и диваны
Como en botica, cocó
Как в аптеке, кокаин
Alfombras que no hacen ruido
Ковры, которые не шумят
Y mesa puesta al amor
И стол, накрытый для любви
Y todo a media luz, que es un brujo el amor
И всё в полумраке, ведь любовь колдун
A media luz los besos, a media luz los dos
В полумраке поцелуи, в полумраке мы вдвоём
Y todo a media luz, crepúsculo interior
И всё в полумраке, внутренний сумрак
Qué suave terciopelo, la media luz de amor
Какой мягкий бархат, полумрак любви





Writer(s): Edgardo Donato, Donald Reep, Carlos Cesar Lenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.