Paroles et traduction Hugo del Carril - Yira Yira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
suerte
que
es
grela,
When
luck
that
is
generous,
Fayando
y
fayando,
te
largue
parao;
Failing
and
failing,
has
left
you
down;
Cuando
estés
bien
en
la
vía,
When
you're
doing
well,
Sin
rumbo,
desesperao;
Aimlessly,
desperately;
Cuando
no
tengas
ni
fe,
When
you
have
neither
faith,
Ni
yerba
de
ayer
Nor
yesterday's
weeds
Secándose
al
sol;
Drying
in
the
sun;
Cuando
rajés
los
tamangos
When
you
split
your
pants
Buscando
ese
mango
Looking
for
the
buck
Que
te
haga
morfar...
That
will
make
you
eat...
La
indiferencia
del
mundo
The
indifference
of
the
world
Que
es
sordo
y
es
mudo
Which
is
deaf
and
dumb
Recién
sentirás.
You
will
just
feel.
Verás
que
todo
el
mentira,
You'll
see
that
everything
is
false,
Verás
que
nada
es
amor,
You'll
see
that
nothing
is
love,
Que
al
mundo
nada
le
importa...
That
the
world
doesn't
care...
¡Yira!...
¡Yira!...
Yira!...
Yira!...
Aunque
te
quiebre
la
vida,
Though
life
may
break
you,
Aunque
te
muerda
un
dolor,
Though
you're
bitten
by
pain,
No
esperes
nunca
una
ayuda,
Never
expect
help,
Ni
una
mano,
ni
un
favor.
Not
a
hand,
not
a
favor.
Cuando
estén
secas
las
pilas
When
the
batteries
are
dead
De
todos
los
timbres,
que
vos
apretás,
Of
all
the
doorbells,
you
press,
Buscando
un
pecho
fraterno
Looking
for
a
brotherly
chest
Para
morir
abrazao...
To
die
in
an
embrace...
Cuando
te
dejen
tirao
When
they
leave
you
thrown
Después
de
cinchar
After
pulling
Lo
mismo
que
a
mí.
The
same
as
me.
Cuando
manyés
que
a
tu
lado
When
you
realize
that
those
at
your
side
Se
prueban
la
ropa
Are
trying
on
the
clothes
Que
vas
a
dejar...
That
you
are
going
to
leave
behind...
Te
acordarás
de
este
otario
You
will
remember
this
fool
Que
un
día,
cansado,
Who
one
day,
tired,
¡se
puso
a
ladrar!
Started
to
howl!
Verás
que
todo
el
mentira,
You'll
see
that
everything
is
false,
Verás
que
nada
es
amor,
You'll
see
that
nothing
is
love,
Que
al
mundo
nada
le
importa...
¡Yira!...
¡Yira!...
That
the
world
doesn't
care...
Yira!...
Yira!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.