HUGO - Christina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HUGO - Christina




Christina
Christina
Ouuuh, oh oh ah
Ooh, oh oh ah
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Toujours un million de questions, toujours aucune réponse
Always a million questions, never any answers
J'essaie d'me faire une raison, en attendant qu'tu rentres à la maison
I'm trying to make sense of it all, while I wait for you to come home
J'vois bien qu't'as perdu patience,
I can see that you've lost patience,
Dans tes yeux je n'vois même plus la passion
In your eyes I don't even see the passion anymore
Il m'a fallu un temps de réaction pour
It took me a while to react
Capter que tu n'reviens plus à la maison
To realize that you're not coming home anymore
J'ai mis du temps pour comprendre tous tes mots
It took me a while to understand all your words
Maintenant qu'j'ai saisi, je sais que tout est mort
Now that I get it, I know it's all over
Mais si c'est juste pour la leçon,
But if this is just for the lesson,
Crois moi si j'dis qu'j'ai compris la leçon
Believe me when I say I've learned my lesson
J'veux pas qu'tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
I don't want you to think that I'm a bad person
Laisse moi t'expliquer avant d'dire: "je m'en vais"
Let me explain before you say: "I'm leaving"
Une journée sans ton affection,
A day without your affection,
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
For me it's longer than the four seasons
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh Christina
Eh Christina
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Eh eh eh
Ouh Christina
Ooh Christina
À quoi tu joues là? Tu veux pas discuter
What are you playing at? Don't you want to talk?
Comment t'arrives à zapper toutes ces années?
How can you ignore all these years?
Fais pas comme si rien n'était arrivé (yeah yeah yeah)
Don't act like none of it happened (yeah yeah yeah)
Tu m'aimes toujours, tu peux pas le nier
You still love me, you can't deny it
J'suis toujours là, tu peux pas m'oublier
I'm still here, you can't forget me
Avec moi, pas besoin de bouclier (yeah yeah)
With me, you don't need a shield (yeah yeah)
Ouuuh. J'ai mis du temps pour capter tous tes mots
Ooh. It took me a while to understand all your words
Maintenant qu'j'ai saisi, je sais que tout est mort
Now that I get it, I know it's all over
Mais si c'est juste pour la leçon,
But if this is just for the lesson,
Crois moi si j'te dis qu'j'ai compris la leçon
Believe me when I tell you I've learned my lesson
J'veux pas qu'tu penses que j'suis quelqu'un de mauvais
I don't want you to think that I'm a bad person
Écoute-moi avant d'me dire: "je m'en vais"
Listen to me before you tell me: "I'm leaving"
Une journée sans ton affection,
A day without your affection,
Pour moi c'est plus long que les quatre saisons
For me it's longer than the four seasons
Eh eh eh (j'ai besoin de toi)
Eh eh eh (I need you)
Eh eh eh (besoin de te voir)
Eh eh eh (need to see you)
Eh eh eh (oh mamama)
Eh eh eh (oh mama)
Eh Christina
Eh Christina
Eh eh eh (j'ai besoin de toi)
Eh eh eh (I need you)
Eh eh eh (besoin de te voir)
Eh eh eh (need to see you)
Eh eh eh (oh mamama)
Eh eh eh (oh mama)
Ouh Christina
Ooh Christina
Et toutes ces fois ou j'ai laissé parler mon ego, c'est terminé
And all those times when I let my ego do the talking, it's over
J'ai besoin que tu restes à mes côtés, yeeeeeaaaaah
I need you to stay by my side, yeah
Eh eh eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh, restes auprès de moi, eh eh eh
Eh eh eh, I need you, eh eh eh, stay by my side, eh eh eh
Oh mamama eeeh, Christina
Oh mamama eeeh, Christina
Eh eh eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh, j'ai besoin de toi, eh eh eh
Eh eh eh, I need you, eh eh eh, I need you, eh eh eh
Oh mamamama, Christina eeeeh, Christina eeeeh
Oh mamama, Christina eeeeh, Christina eeeeh
Christina eeeeh Christina eeeeh yeaah
Christina eeeeh Christina eeeeh yeah
J'ai besoin de toi, restes auprès de moi, j'ai besoin de toi
I need you, stay by my side, I need you
Ouh Christina, j'ai besoin de toi, restes auprès de moi
Ooh Christina, I need you, stay by my side





Writer(s): anton myburgh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.