Paroles et traduction en russe Hugo - Just a Shred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Shred
Всего лишь осколок
In
the
bottom
left-hand
corner
В
нижнем
левом
углу
Of
the
bottom
drawer
in
the
back
of
my
mind,
Нижнего
ящика
в
глубине
моего
сознания,
I
keep
a
picture
of
you.
Я
храню
твоё
фото.
Should
I
send
you
all
my
news,
Должен
ли
я
рассказывать
тебе
все
новости,
Should
I
sing
you
all
my
blues,
Должен
ли
я
петь
тебе
весь
свой
блюз,
Should
I
tell
you
lies?
Должен
ли
я
лгать
тебе?
Did
I
meet
the
expectations
of
your
friends
and
your
relations?
Оправдал
ли
я
ожидания
твоих
друзей
и
родных?
Maybe
I
should
have
tried.
Возможно,
мне
стоило
попытаться.
Did
you
wait
like
I
waited,
Ждала
ли
ты
так
же,
как
ждал
я,
Wondering
if
we'd
make
it
Гадая,
получится
ли
у
нас,
Did
you
waste
your
time?
Потратила
ли
ты
своё
время
зря?
Just
a
shred
of
a
piece
of
a
fragment
Всего
лишь
осколок,
кусочек,
фрагмент
Keeps
messing
with
my
head
Не
даёт
мне
покоя,
Even
though
you're
far
away
Хотя
ты
далеко,
And
I'm
someone
new.
А
я
уже
другой.
Under
unfinished
highways
Под
недостроенными
эстакадами,
With
the
moon
rising
sideways
Когда
луна
восходила
боком,
Did
we
have
it
all?
Было
ли
у
нас
всё?
But
you
need
to
play
it
safe
Но
тебе
нужно
было
играть
безопасно,
Took
all
the
thrill
out
of
the
chase,
Ты
лишила
погоню
всего
азарта,
So
I
said
goodbye.
Поэтому
я
сказал
"прощай".
Just
a
shred
of
a
piece
of
a
fragment
Всего
лишь
осколок,
кусочек,
фрагмент
Keeps
messing
with
my
head
Не
даёт
мне
покоя,
Even
though
you're
far
away
Хотя
ты
далеко,
And
I'm
someone
new.
А
я
уже
другой.
See
for
me,
the
grass
was
greener,
Видишь
ли,
для
меня
трава
была
зеленее,
It
was
easier
to
leave
ya,
Было
проще
уйти
от
тебя,
Now
I
realize.
Теперь
я
понимаю.
That
my
strings
are
outta
tune
Что
мои
струны
расстроены,
There's
no
air
in
my
balloon
В
моём
воздушном
шаре
нет
воздуха,
I've
been
cut
down
to
size.
Меня
спустили
с
небес
на
землю.
Just
a
shred
of
a
piece
of
a
fragment
Всего
лишь
осколок,
кусочек,
фрагмент
Keeps
messing
with
my
head
Не
даёт
мне
покоя,
Even
though
you're
far
away
Хотя
ты
далеко,
And
I'm
someone
new.
А
я
уже
другой.
And
I'm
someone
new.
А
я
уже
другой.
Just
a
shred,
just
a
shred.
Всего
лишь
осколок,
всего
лишь
осколок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Chakrabongse, Paul O'duffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.