Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu Monsieur Le Professeur
Farewell, Mr. Professor
Les
enfants
font
une
farandole
The
children
dance
in
a
circle,
Et
le
vieux
maître
est
tout
ému
And
the
old
teacher
is
deeply
moved.
Demain
il
va
quitter
sa
chère
école
Tomorrow
he
will
leave
his
dear
school,
Sur
cette
estrade
il
ne
montera
plus
He
will
no
longer
stand
on
this
platform.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur
And
deep
within
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
These
words
are
written
in
chalk.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
We
offer
you
these
few
flowers,
Pour
dire
combien
on
vous
aimait
To
say
how
much
we
loved
you.
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor.
Une
larme
est
tombée
sur
sa
main
A
tear
has
fallen
on
his
hand,
Seul
dans
la
classe
il
s'est
assis
Alone
in
the
classroom,
he
sits.
Il
en
a
vu
défiler
des
gamins
He
has
seen
so
many
children
pass
through,
Qu'il
a
aimés
tout
au
long
de
sa
vie
Whom
he
has
loved
throughout
his
life.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur
And
deep
within
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
These
words
are
written
in
chalk.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
We
offer
you
these
few
flowers,
Pour
dire
combien
on
vous
aimait
To
say
how
much
we
loved
you.
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor.
De
beau
prix
sont
remis
aux
élèves
Beautiful
prizes
are
awarded
to
the
students,
Tous
les
discours
sont
terminés
All
the
speeches
are
over.
Sous
le
préau
l'assistance
se
lève
Under
the
playground
shelter,
the
audience
rises,
Une
dernière
fois
les
enfants
vont
chanter
One
last
time
the
children
will
sing.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur
And
deep
within
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
These
words
are
written
in
chalk.
Nous
vous
offrons
ces
quelques
fleurs
We
offer
you
these
few
flowers,
Pour
dire
combien
on
vous
aimait
To
say
how
much
we
loved
you.
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor.
Adieu
monsieur
le
professeur
Farewell,
Mr.
Professor,
On
ne
vous
oubliera
jamais
We
will
never
forget
you.
Et
tout
au
fond
de
notre
coeur
And
deep
within
our
hearts,
Ces
mots
sont
écrits
à
la
craie
These
words
are
written
in
chalk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Bourtayre, Hugues Aufray, Vline-buggy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.