Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Hugues Aufray
Au clocher de Rouen
Traduction en anglais
Hugues Aufray
-
Au clocher de Rouen
Paroles et traduction Hugues Aufray - Au clocher de Rouen
Copier dans
Copier la traduction
Au clocher de Rouen
At the Rouen Bell Tower
Au
clocher
de
Rouen
At
the
Rouen
bell
tower
Tout
endimanché
All
dressed
up
Sept
heures
ont
sonné
Seven
o'clock
has
rung
Le
jour
sort
de
la
nuit
The
day
emerges
from
the
night
Le
port
est
sans
bruit
The
port
is
calm
Dimanche
est
au
lit
Sunday
is
in
bed
Le
soleil
frappe
aux
volets
The
sun
knocks
on
the
shutters
Derrière
les
rideaux
Behind
the
curtains
L'odeur
du
café
au
lait
The
smell
of
coffee
with
milk
Dort
sur
le
réchaud
Sleeps
on
the
stove
Au
clocher
de
Rouen
At
the
Rouen
bell
tower
Tout
endimanché
All
dressed
up
Dix
heures
ont
sonné
Ten
o'clock
has
rung
La
messe
est
terminée
Mass
is
over
On
s'est
salué
We
greeted
each
other
Et
l'on
rentre
à
pied
And
we
walk
back
home
Les
petits
marchent
devant
The
little
ones
walk
ahead
Dans
leur
beau
manteau
In
their
beautiful
coats
Les
parents
vont
en
passant
The
parents
stroll
by
Choisir
le
gâteau
Choosing
the
cake
Au
clocher
de
Rouen
At
the
Rouen
bell
tower
Tout
endimanché
All
dressed
up
Trois
heures
ont
sonné
Three
o'clock
has
rung
Les
soldats
trois
par
trois
The
soldiers
in
threes
En
traînant
le
pas
Dragging
their
steps
Vont
au
cinéma
Go
to
the
cinema
Les
enfants
vont
promener
The
children
go
for
a
walk
Et
voir
les
bateaux
And
see
the
boats
Les
jeunes
s'en
vont
danser
The
young
people
go
dancing
Sur
leur
beau
vélo
On
their
beautiful
bikes
Au
clocher
de
Rouen
At
the
Rouen
bell
tower
Tout
endimanché
All
dressed
up
Sept
heures
ont
sonné
Seven
o'clock
has
rung
Les
cousins
sont
partis
The
cousins
have
left
Le
soleil
aussi
The
sun
too
Il
fait
déjà
nuit
It
is
already
dark
Ce
fut
une
belle
journée
It
was
a
beautiful
day
Il
a
fait
très
beau
The
weather
was
very
nice
Et
l'on
va
pour
le
souper
And
we
go
for
dinner
Finir
le
gâteau
To
finish
the
cake
Au
clocher
de
Rouen
At
the
Rouen
bell
tower
Tout
endimanché
All
dressed
up
Minuit
a
sonné
Midnight
has
rung
Les
enfants
sont
au
lit
The
children
are
in
bed
Les
quais
endormis
The
quays
are
asleep
Dimanche
est
fini
Sunday
is
over
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ridel
Album
Versions studio originales 1966-69
date de sortie
06-03-2020
1
Je N'En Reviens Pas
2
Près Du Coeur Les Blessures
3
Les Mercenaires
4
Chanson de la mariée
5
La nuit est belle
6
Au clocher de Rouen
7
Le château du hibou
8
L'infidèle
Plus d'albums
Triple Best Of, les années Atlantic (1971-1981)
2023
Le gorille
2022
Hugues Aufray chante les plus belles chansons françaises
2022
Le loup, la biche et le chevalier (Une chanson douce)
2022
Hugues Aufray chante Noël
2021
Au-delà des frontières et des étoiles - Single
2021
Autoportrait (Edition Collector)
2020
Jingle Bells, que la neige est belle
2020
Autoportrait
2020
Autoportrait
2020
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.