Paroles et traduction Hugues Aufray - Au-delà des frontières et des étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au-delà des frontières et des étoiles
Beyond Borders and Stars
Au-delà
des
frontières
et
des
étoiles
Beyond
borders
and
stars
Comme
un
ange
en
chemin
vers
l'infini
As
an
angel
on
the
way
to
infinity
Ton
vaisseau
solitaire
lève
ses
voiles
Your
lonely
ship
sets
sail
Sur
tes
rêves,
pour
nos
cœurs
éblouis
On
your
dreams,
for
our
dazzled
hearts
Pour
découvrir
les
secrets
d'une
vie
cachée
To
discover
the
secrets
of
a
hidden
life
Dépassant
les
horizons
de
la
terre
Exceeding
the
horizons
of
the
earth
Tu
navigues
sur
les
ondes
d'une
voie
sacrée
You
sail
on
the
waves
of
a
sacred
way
Capitaine,
courageux,
droit
et
fier
Captain,
courageous,
upright,
and
proud
Pour
bâtir
un
monde
plus
fraternel
To
build
a
more
fraternal
world
Découvrir
un
champ
d'amour
inédit
To
discover
a
field
of
unprecedented
love
Tu
poursuis
ton
aventure
vers
l'éternel
You
are
continuing
your
adventure
towards
the
eternal
Robinson
d'un
nouveau
paradis
Robinson
of
a
new
paradise
Comme
un
cow-boy
de
vallées
et
de
rivières
Like
a
cowboy
of
valleys
and
rivers
Chercheur
d'or,
de
l'espace,
d'un
temps
nouveau
Gold
seeker,
of
space,
of
a
new
time
Tu
nous
offres
le
décor
d'une
autre
terre
You
offer
us
the
decor
of
another
land
Pour
nos
enfants,
un
nouvel
El
Dorado
For
our
children,
a
new
El
Dorado
Pour
ces
hommes
des
raisins
de
la
colère
For
these
men
of
the
grapes
of
wrath
Ces
familles
de
naufragés
sur
nos
trottoirs
These
shipwrecked
families
on
our
sidewalks
C'est
la
nuit
qu'il
faut
croire
à
la
lumière
It
is
at
night
that
we
must
believe
in
the
light
Quand
tu
portes
le
flambeau
de
l'espoir
When
you
carry
the
torch
of
hope
Mais
n'oublie
pas
quand
tu
seras
là-bas
But
don’t
forget
when
you
are
there
Quand
sur
terre
nous
n'entendrons
plus
que
ta
voix
When
on
earth
we
no
longer
hear
but
your
voice
N'oublie
pas
que
nous
serons
toujours
là
Don’t
forget
that
we
will
always
be
there
Près
de
toi,
toujours
là,
avec
toi
Near
you,
always
there,
with
you
C'est
la
nuit
qu'il
faut
croire
à
la
lumière
It
is
at
night
that
we
must
believe
in
the
light
Quand
tu
portes
le
flambeau
de
l'espoir
When
you
carry
the
torch
of
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.