Hugues Aufray - Cantate Pour Le Temps Nouveau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Cantate Pour Le Temps Nouveau




Cantate Pour Le Temps Nouveau
Песнь о новом времени
Un nouveau siècle s'avance
Новый век приближается,
Grand vaisseau de lumière il traverse le temps
Большой корабль света, он пересекает время.
Il palpite il se glisse il s'installe en silence
Он трепещет, скользит, устанавливается в тишине,
Il scintille merveilleux devant nos yeux d'enfants
Он сверкает, чудесный, перед нашими детскими глазами.
Du nord au sud quel que soit le langage
С севера на юг, независимо от языка,
On sait bien que demain demain c'est maintenant
Мы знаем, что завтра, завтра это сейчас.
Un nouveau siècle s'avance porteur d'amour et d'espérance
Новый век наступает, неся любовь и надежду,
Un grand soleil pour nos enfants
Яркое солнце для наших детей.
C'est toute la terre
Это вся Земля,
Tous les pays un seul pays
Все страны, одна страна,
Un coeur universel
Одно всеобщее сердце,
Un arc-en ciel qui nous appelle
Радуга, которая нас зовет.
C'est le temps nouveau
Это новое время,
Chargé d'étoiles comme un bateau
Усыпанное звездами, как корабль.
La fleur de nos blessures
Цветок наших ран
Sort de la nuit vers le futur
Выходит из ночи навстречу будущему.
Un nouveau siècle s'avance
Новый век приближается,
Courbé sous la tempête plié sous l'ouragan
Согбенный под бурей, сломленный ураганом.
Il a su par tout temps montrer sa résistance
Он всегда умел проявлять стойкость,
C'est l'histoire des hommes depuis la nuit des temps
Это история людей с начала времен.
Partout on prépare la fête
Везде готовятся к празднику,
On repeint ses fenêtres
Перекрашивают окна,
On chante d'un mode différent
Поют по-новому,
Un nouveau siècle s'avance
Новый век наступает,
Porteur d'amour et de conscience
Неся любовь и осознанность.
C'est le temps nouveau des enfants
Это новое время детей.
C'est toute la terre
Это вся Земля,
Tous les pays un seul pays
Все страны, одна страна,
Un coeur universel
Одно всеобщее сердце,
Un arc-en ciel qui nous appelle
Радуга, которая нас зовет.
C'est le temps nouveau
Это новое время,
Chargé d'étoiles comme un bateau
Усыпанное звездами, как корабль.
La fleur de nos blessures
Цветок наших ран
Sort de la nuit vers le futur
Выходит из ночи навстречу будущему.
C'est toute la terre
Это вся Земля,
Tous les pays un seul pays
Все страны, одна страна,
Un coeur universel
Одно всеобщее сердце,
Un arc-en ciel qui nous appelle
Радуга, которая нас зовет.
C'est le temps nouveau
Это новое время,
Chargé d'étoiles comme un bateau
Усыпанное звездами, как корабль.
La fleur de nos blessures
Цветок наших ран
Sort de la nuit vers le futur
Выходит из ночи навстречу будущему.
Soleil ouvre le bal
Солнце открывает бал,
Le monde voit sa cathédrale
Мир видит свой собор.





Writer(s): Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.