Paroles et traduction Hugues Aufray - Céline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi,
Céline,
les
années
ont
passé
Tell
me,
Celine,
years
have
gone
by
Pourquoi
n'as
tu
jamais
pensé
à
te
marier?
Why
haven't
you
ever
thought
of
getting
married?
De
toutes
mes
sœurs
qui
vivaient
ici
Of
all
my
sisters
who
lived
here
Tu
es
la
seule
sans
mari
You're
the
only
one
without
a
husband
Non,
non,
non,
ne
rougis
pas,
non,
ne
rougis
pas
Don't
blush,
don't
blush
Tu
as,
tu
as
toujours
de
beaux
yeux
You,
you
still
have
beautiful
eyes
Ne
rougis
pas,
non,
ne
rougis
pas
Don't
blush,
don't
blush
Tu
aurais
pu
rendre
un
homme
heureux
You
could
have
made
a
man
happy
Dis-moi,
Céline,
toi
qui
es
notre
aînée
Tell
me,
Celine,
you
who
are
our
eldest
Toi
qui
fus
notre
mère,
toi
qui
l'as
remplacée
You
who
were
our
mother,
you
who
replaced
her
N'as
tu
vécu
pour
nous
autrefois
Did
you
live
for
us
before
Que
sans
jamais
penser
à
toi?
Without
ever
thinking
of
yourself?
Non,
non,
non,
ne
rougis
pas,
non,
ne
rougis
pas
Don't
blush,
don't
blush
Tu
as,
tu
as
toujours
de
beaux
yeux
You,
you
still
have
beautiful
eyes
Ne
rougis
pas,
non,
ne
rougis
pas
Don't
blush,
don't
blush
Tu
aurais
pu
rendre
un
homme
heureux
You
could
have
made
a
man
happy
Dis-moi,
Céline,
qu'est-il
donc
devenu
Tell
me,
Celine,
what
became
of
him
Ce
gentil
fiancé
qu'on
n'a
jamais
revu?
That
nice
fiancé
we
never
saw
again?
Est-ce
pour
ne
pas
nous
abandonner
Is
it
because
you
didn't
want
to
leave
us
Que
tu
l'as
laissé
s'en
aller?
That
you
let
him
go?
Non,
non,
non,
ne
rougis
pas,
non,
ne
rougis
pas
Don't
blush,
don't
blush
Tu
as,
tu
as
toujours
de
beaux
yeux
You,
you
still
have
beautiful
eyes
Ne
rougis
pas,
non,
ne
rougis
pas
Don't
blush,
don't
blush
Tu
aurais
pu
rendre
un
homme
heureux
You
could
have
made
a
man
happy
Mais
non,
Céline,
ta
vie
n'est
pas
perdue
But
no,
Celine,
your
life
isn't
lost
Nous
sommes
les
enfants
que
tu
n'as
jamais
eus
We
are
the
children
you
never
had
Il
y
a
longtemps
que
je
le
savais
I
knew
it
a
long
time
ago
Et
je
ne
l'oublierai
jamais
And
I'll
never
forget
it
Ne
pleure
pas,
ne
pleure
pas
Don't
cry,
don't
cry
Tu
as
toujours
les
yeux
d'autrefois
You
still
have
the
eyes
of
old
Ne
pleure
pas,
ne
pleure
pas
Don't
cry,
don't
cry
Nous
resterons
toujours
près
de
toi
We
will
always
stay
close
to
you
Nous
resterons
toujours
près
de
toi
We
will
always
stay
close
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vline Buggy, Hugues Aufray, Mort Schuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.