Hugues Aufray - Dernières vacances - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Dernières vacances




Dernières vacances
Last Vacation
Dans mon Coeur, un secret
In my Heart, a secret
C'est ton souvenir
It's your memory
Mais tout ça est loin caché dans la nuit
But all that is far away hidden in the night
Une cicatrice au coeur
A scar in my heart
J'ai laissé ma maison
I left my home
Changé mes frontières
Changed my borders
Aujourd'hui, je cherche encore ce pays
Today, I still search for that country
Que je dessinais pour toi
That I drew for you
C'était mes dernières vacances
It was my last vacation
C'était mes derniers jours d'été
It was my last summer days
D'innocence en insouciance, le jeu touche à sa fin
Of innocence in carelessness, the game is coming to an end
C'était mes derniers beaux matins
It was my last beautiful morning
Les années ont passé
Years have passed
Le temps a changé
Time has changed
J'ai vu partir mes chansons dans le vent
I saw my songs leave in the wind
Mourir mes rêves d'enfant
My childhood dreams die
Mais je revois souvent
But I often see again
Ces soirées d'été
Those summer evenings
Quand nous étions des enfants, simplement
When we were children, simply
Cachés au coeur d'un roman.
Hidden in the heart of a novel.
C'était mes dernières vacances
It was my last vacation
C'était mes derniers jours d'été
It was my last summer days
D'innocence en insouciance, le jeu touche à sa fin
Of innocence in carelessness, the game is coming to an end
C'était mes derniers beaux matins
It was my last beautiful morning
C'était mes dernières vacances
It was my last vacation
C'était mes derniers jeux d'été
It was my last summer games
Adieu, jolie ballade. La plage touche à sa fin
Goodbye, pretty ballad. The beach is coming to an end
Adieu, mon tendre et doux jardin
Goodbye, my sweet and gentle garden





Writer(s): Hugues Aufray, Yair Klinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.