Paroles et traduction Hugues Aufray - Dieu Que C'Est Dur D'Etre Modeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu Que C'Est Dur D'Etre Modeste
How Hard It Is to Be Modest
Dieu
que
c'est
dur
d'être
modeste
My,
how
hard
it
is
to
be
modest
Quand
on
a
toutes
les
qualités
When
you
have
every
single
great
quality
La
tête,
les
jambes
et
le
reste
Your
head,
your
legs,
and
all
the
rest
Qu'on
en
peut
plus
de
s'regarder
You
just
can't
stop
admiring
yourself
Pour
l'amour,
pour
la
gloire
et
le
geste
For
the
love,
for
the
glory,
and
the
gesture
Quand
le
miroir
devient
trop
p'tit
When
the
mirror
becomes
too
small
Dieu
que
c'est
d'être
modeste
How
hard
it
is
to
be
modest
A
moi
et
à
moi
pour
la
vie
All
mine
for
life
J'avais
une
jolie
p'tite
lady
I
had
a
pretty
little
lady
Elle
a
pas
tenu
le
coup
She
couldn't
keep
up
Oui,
devant
ce
milliard
de
groupies
Yes,
in
front
of
a
billion
groupies
Qui
s'autographiait
à
mes
genoux
Who
were
autographing
my
knees
J'aurais
pu
en
choisir
une
plus
belle
I
could
have
chosen
a
prettier
one
Mais
à
quoi
ça
m'aurait
servi
But
what
good
would
that
have
done
Oui
je
peux
bien
l'avouer
mesdemoiselles
Yes
I
may
as
well
admit
it,
ladies
Avec
moi
j'suis
en
bonne
compagnie
With
me,
I'm
in
good
company
On
dit
tiens
v'là
l'solitaire
They
say,
"Look,
there's
the
loner"
Le
cowboy
de
marm'lade
coquette
The
cowboy
of
marmalade
coquette
Ah
si
j'étais
à
refaire
Ah,
if
I
had
to
do
it
all
again
Je
m'referais
des
pieds
à
la
tête
I'd
remake
myself
from
head
to
toe
On
m'traite
aussi
de
mégalo
They
also
call
me
a
megalomaniac
Je
n'sais
même
pas
c'que
ça
veut
dire
I
don't
even
know
what
that
means
C'est
p't'être
parce
que
j'suis
bien
dans
mon
peau
Maybe
it's
because
I'm
comfortable
in
my
own
skin
Ou
parce
que
j'porte
bien
le
jeans
Or
because
I
wear
jeans
well
Dieu
que
c'est
dur
d'être
modeste
How
hard
it
is
to
be
modest
Mais
j'fais
c'que
j'peux
mes
bons
amis
But
I
do
what
I
can,
my
dear
ladies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.