Hugues Aufray - Ensemble on est moins seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Ensemble on est moins seul




Quand j'avancerai droit dans mes santiags
Когда я приду прямо в свои сантьяги
Vers un horizon comme un terrain vague
К горизонту, как пустошь
Ma guitare toujours bien accordée
Моя гитара всегда хорошо настроена
Quand j'arriverai au poste frontière
Когда я доберусь до пограничного поста
Le moment venu de faire l'inventaire
Когда придет время провести инвентаризацию
De ma vie de la regarder
Из моей жизни смотреть на нее
Droit dans les yeux dans les yeux
Прямо в глаза в глаза.
À l'heure du passage on dit le dernier
Во время перехода мы говорим о последнем
À toutes ces questions qu'on va me poser
На все те вопросы, которые мне зададут
Et qu'as-tu fait de toutes ces années
И что ты делал все эти годы?
Pour vous résumer juste en une image
Чтобы суммировать вас только в одном изображении
Toutes les couleurs de tous mes voyages
Все цвета всех моих путешествий
Ne me reste qu'un peu de fumée
У меня осталось только немного дыма
Trois bouts de bois et quelque voix portées par l'écho
Три толчка дерева и какой-то голос, донесшийся эхом
Ensemble on est moins seul ensemble on se tient plus chaud
Вместе мы меньше Одиноки вместе мы держимся теплее
Je ne suis qu'un feu de camp
Я всего лишь костер.
Juste un refrain dans le vent
Просто припев на ветру
Même si on m'a pris pour un doux rêveur
Даже если меня приняли за сладкого мечтателя
Un idéaliste trop plein de candeur
Идеалист, слишком полный откровенности
Un cowboy un faiseur de pluie
Ковбой - создатель дождя
Si j'ai chanté la terre la mer le printemps
Если бы я пел землю, море весной
J'ai chanté les rêves les chagrins d'enfant
Я пел мечты, детские печали,
Aujourdhui je chante ma vie
Сегодня я пою свою жизнь
Trois bouts de bois et quelque voix portées par l'écho
Три толчка дерева и какой-то голос, донесшийся эхом
Ensemble on est moins seul ensemble on se tient plus chaud
Вместе мы меньше Одиноки вместе мы держимся теплее
Je ne suis qu'un feu de camp
Я всего лишь костер.
Juste un refrain dans le vent
Просто припев на ветру
Quand mon jour viendra au vent qui divague
Когда настанет мой день при попутном ветре
Que ma voix ira portée par les vagues
Пусть мой голос будет разноситься волнами.
Ma guitare un peu désaccordée
Моя гитара немного расстроена
À l'heure de quitter tous vos chers visages
Пора покинуть все ваши дорогие лица
Je veux vous laisser en simple héritage
Я хочу оставить тебя в наследство.
Le secret de ma destinée
Тайна моей судьбы
Trois bouts de bois et quelques voix portées par l'écho
Три куска дерева и несколько голосов, доносящихся эхом
Ensemble on est moins seul ensemble on se tient plus chaud
Вместе мы меньше Одиноки вместе мы держимся теплее
Je n'étais qu'un feu de camp
Я был всего лишь костром.
Juste un refrain dans le vent
Просто припев на ветру
Juste un refrain dans le vent
Просто припев на ветру
Juste un refrain dans le vent
Просто припев на ветру
Dans le vent
Модный





Writer(s): Frederic Zeitoun, Georges Augier De Moussac, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.