Hugues Aufray - Fais-moi un lit dans ton grenier - traduction des paroles en allemand




Fais-moi un lit dans ton grenier
Mach mir ein Bett auf deinem Speicher
Fais-moi un lit dans ton grenier
Mach mir ein Bett auf deinem Speicher
Un simple lit de fleurs séchées
Ein einfaches Bett aus getrockneten Blumen
Fais-le doux, fais-le bien
Mach es weich, mach es gut
Un coin caché dans le foin
Eine versteckte Ecke im Heu
Fais-moi un lit dans ton grenier
Mach mir ein Bett auf deinem Speicher
Je peux dormir sur le plancher
Ich kann auf dem Boden schlafen
Avec mes bottes pour oreiller
Mit meinen Stiefeln als Kopfkissen
J'n'ai pas besoin d'édredon
Ich brauche keine Daunendecke
J'ai la chaleur des moissons
Ich habe die Wärme der Ernte
Fais-moi un lit de tes jupons
Mach mir ein Bett aus deinen Unterröcken
Non, les fantômes ne m'effraient pas
Nein, die Geister erschrecken mich nicht
Ni les souris, pas même les rats
Weder die Mäuse, nicht einmal die Ratten
J'ai le velours de tes yeux
Ich habe den Samt deiner Augen
Pour me sécher quand il pleut
Um mich zu trocknen, wenn es regnet
Fais-moi un lit de tes cheveux
Mach mir ein Bett aus deinen Haaren
Quand tout sommeille à l'écurie
Wenn alles im Stall schlummert
J'aime entendre tomber la pluie
Ich höre gerne den Regen fallen
Mais si tu as peur du hibou
Aber wenn du Angst vor der Eule hast
Viens te blottir à mon cou
Komm, schmieg dich an meinen Hals
Fais-moi un lit à tes genoux
Mach mir ein Bett an deinen Knien
Si tu le veux, après minuit
Wenn du es willst, nach Mitternacht
Je te rejoindrai dans ton lit
Werde ich zu dir in dein Bett kommen
Tu reconnaîtras mon pas
Du wirst meinen Schritt erkennen
Qui tendrement te dira
Der dir zärtlich sagen wird
Fais-moi un lit entre tes bras
Mach mir ein Bett in deinen Armen
Fais-moi un lit dans ton grenier
Mach mir ein Bett auf deinem Speicher
Un simple lit de fleurs séchées
Ein einfaches Bett aus getrockneten Blumen
Fais-le doux, fais-le bien
Mach es weich, mach es gut
Un coin caché dans le foin
Eine versteckte Ecke im Heu
Fais-moi un lit dans ton grenier
Mach mir ein Bett auf deinem Speicher
Fais-le doux, fais-le bien
Mach es weich, mach es gut
Un coin caché dans le foin
Eine versteckte Ecke im Heu
Fais-moi un lit dans ton grenier
Mach mir ein Bett auf deinem Speicher






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.