Paroles et traduction Hugues Aufray - Il Est Temps De Rentrer À La Maison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Est Temps De Rentrer À La Maison
Time to Come Home
Qui
sait
d'où
vient
le
vent
qui
m'emporte
Who
knows
where
comes
the
wind
that
carries
me
away
La
nuit
dans
mes
songes,
le
vent
qui
me
mord
At
night
in
my
dreams,
the
wind
that
bites
me
Celui
qui
me
roule
sur
la
Mer
Morte
The
wind
that
rolls
me
on
the
Dead
Sea
Où
ma
barque
fend
l'eau
pendant
que
tu
dors?
Where
my
boat
cuts
through
the
water
while
you
sleep?
Je
rêve
que
je
vogue
sur
le
sel
I
dream
that
I
sail
on
the
salt
Et
j'entends
au
lointain
ta
voix
qui
m'appelle
And
I
hear
in
the
distance
your
voice
that
calls
me
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Qui
sait
d'où
vient
le
vent
qui
s'essouffle
Who
knows
where
comes
the
wind
that
blows
out
Sur
mon
cœur
de
braise,
sur
mon
cœur
d'étoupe
On
my
heart
of
fire,
on
my
heart
of
tow
Le
vent
qui
me
brûle,
le
vent
qui
m'étouffe
The
wind
that
burns
me,
the
wind
that
suffocates
me
Qui
gifle
la
voile
et
qui
toque
à
la
poupe?
Which
slaps
the
sail
and
knocks
on
the
stern?
Il
semble
que
ta
voix
n'est
plus
pareille
It
seems
your
voice
is
no
longer
the
same
Il
y
avait
un
message
dans
la
bouteille
There
was
a
message
in
the
bottle
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Qui
sait
d'où
vient
le
vent
qui
me
corne
Who
knows
where
comes
the
wind
that
blows
my
horn
Qui
hurle
des
mots
qu'on
ne
comprend
pas
Which
screams
words
that
I
don't
understand
Tandis
que
je
touche
au
port,
il
détone
As
I
reach
the
harbor,
it
explodes
Si
fort
que
je
ne
reconnais
plus
ta
voix?
So
loudly
that
I
don't
recognize
your
voice?
Soudain
j'aperçois
debout
sur
la
digue
Suddenly
I
see
standing
on
the
jetty
La
Mort
qui
me
crie
"Fini,
la
navigue!"
Death
who
shouts
to
me
"It's
over,
the
sailing!"
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Il
est
temps
temps
de
renter
à
la
maison
It's
time,
it's
time
to
come
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Vannier
Album
Aquarium
date de sortie
10-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.