Hugues Aufray - Il faudra leur dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Il faudra leur dire




Il faudra leur dire
We'll Have to Tell Them
Si c'est vrai qu'y a des gens qui s'aiment
If it's true that there are people who love each other
Si les enfants sont tous les mêmes
If all children are the same
Alors, il faudra leur dire
Then, we'll have to tell them, darling
C'est comme des parfums qu'on respire
It's like perfumes that we breathe in
Juste un regard, facile à faire
Just a look, easy to give
Un peu plus d'amour que d'ordinaire
A little more love than usual, my love
Puisqu'on vit dans la même lumière
Since we live in the same light
Même s'y a des couleurs qu'ils préfèrent
Even if there are colours they prefer
Nous, on voudrait leur dire
We, we'd like to tell them, sweetheart
C'est comme des parfums qu'on respire
It's like perfumes that we breathe in
Juste un regard, facile à faire
Just a look, easy to give
Un peu plus d'amour que d'ordinaire
A little more love than usual, my dear
Pour moins de larmes
For fewer tears
Pour moins de vide
For less emptiness
Pour moins d'hivers
For fewer winters
Avant qu'l'amour ne touche nos lèvres
Before love touches our lips
Nous on voudrait leur dire
We, we'd like to tell them, my darling
Les mots qu'on reçoit
The words we receive
C'est comme des parfums qu'on respire
Are like perfumes that we breathe in
Il faudra leur dire
We'll have to tell them
Facile à faire
Easy to give
Un peu plus d'amour que d'ordinaire
A little more love than usual, my love
Si les enfants sont tous les mêmes
If all children are the same
Alors il faudra leur dire
Then we'll have to tell them
Les mots qu'on reçoit
The words we receive
C'est comme des parfums qu'on respire
Are like perfumes that we breathe in
Il faudra leur dire
We'll have to tell them
Facile à faire
Easy to give






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.