Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il N'A Plus D'Après
Es Gibt Kein Danach Mehr
Maintenant
que
tu
vis
Jetzt,
wo
du
lebst
À
l′autre
bout
d'Paris
Am
anderen
Ende
von
Paris
Quand
tu
veux
changer
d′âge
Wenn
du
dein
Alter
ändern
willst
Tu
t'offres
un
long
voyage
Gönnst
du
dir
eine
lange
Reise
Tu
viens
me
dire
bonjour
Du
kommst,
um
Hallo
zu
sagen
Au
coin
d'la
rue
Dufour
An
der
Ecke
der
Rue
Dufour
Tu
viens
me
visiter
Du
besuchst
mich
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Il
n′y
a
plus
d′après
Es
gibt
kein
Danach
mehr
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Plus
d'après-demain
Kein
Übermorgen
Plus
d′après-midi
Keinen
Nachmittag
Il
n'y
a
qu′aujourd'hui
Es
gibt
nur
heute
Quand
je
te
reverrai
Wenn
ich
dich
wiedersehe
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Ce
n′sera
plus
toi
Wirst
du
nicht
mehr
du
sein
Ce
n'sera
plus
moi
Wer
ich
nicht
mehr
ich
sein
Il
n'y
a
plus
d′autrefois
Es
gibt
kein
Früher
mehr
Tu
me
dis
comme
tout
change
Du
sagst
mir,
wie
alles
sich
ändert
Les
rues
te
semblent
étranges
Die
Straßen
kommen
dir
fremd
vor
Même
les
cafés-crème
Sogar
die
Café
Crème
N′ont
plus
le
goût
que
tu
aimes
Schmecken
nicht
mehr
wie
du
sie
liebst
C'est
que
tu
es
une
autre
Denn
du
bist
eine
andere
Et
que
je
suis
un
autre
Und
ich
bin
ein
anderer
Nous
sommes
étrangers
Wir
sind
Fremde
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Il
n′y
a
plus
d'après
Es
gibt
kein
Danach
mehr
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Plus
d′après-demain
Kein
Übermorgen
Plus
d'après-midi
Keinen
Nachmittag
Il
n′y
a
qu'aujourd'hui
Es
gibt
nur
heute
Quand
je
te
reverrai
Wenn
ich
dich
wiedersehe
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Ce
n′sera
plus
toi
Wirst
du
nicht
mehr
du
sein
Ce
n′sera
plus
moi
Wer
ich
nicht
mehr
ich
sein
Il
n'y
a
plus
d′autrefois
Es
gibt
kein
Früher
mehr
À
vivre
au
jour
le
jour
Von
Tag
zu
Tag
zu
leben
Le
moindre
des
amours
Nahm
jede
kleine
Liebe
Prenait
dans
ces
ruelles
In
diesen
Gassen
Des
allures
éternelles
Ewige
Züge
an
Mais
à
la
nuit
la
nuit
Doch
in
der
Nacht,
der
Nacht
C'était
bientôt
fini
War
es
bald
vorbei
Voici
l′éternité
Hier
ist
die
Ewigkeit
De
Saint-Germain-des-Prés
Von
Saint-Germain-des-Prés
Il
n'y
a
plus
d′après
Es
gibt
kein
Danach
mehr
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Plus
d'après-demain
Kein
Übermorgen
Plus
d'après-midi
Keinen
Nachmittag
Il
n′y
a
qu′aujourd'hui
Es
gibt
nur
heute
Quand
je
te
reverrai
Wenn
ich
dich
wiedersehe
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Ce
n′sera
plus
toi
Wirst
du
nicht
mehr
du
sein
Ce
n'sera
plus
moi
Wer
ich
nicht
mehr
ich
sein
Il
n′y
a
plus
d'autrefois
Es
gibt
kein
Früher
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Béart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.