Paroles et traduction Hugues Aufray - Knock Knock Ouvre-Toi Porte D'Or
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock Knock Ouvre-Toi Porte D'Or
Тук-тук, откройся, золотая дверь
Maman
jette
ce
badge
loin
de
ma
vue
Мама,
выбрось
этот
жетон,
чтоб
я
его
не
видел.
Non
tous
ces
mensonges
je
n'en
veux
plus
Нет,
всю
эту
ложь
я
больше
не
вынесу.
Cet
ange
noir
déplie
ses
ailes
Этот
черный
ангел
расправляет
крылья,
Et
dans
la
nuit
j'appelle
aux
portes
du
ciel
И
в
ночи
я
взываю
к
вратам
небесным.
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь.
Maman
je
t'en
prie
enterre
mon
fusil
Мама,
умоляю,
закопай
мою
винтовку.
Non
je
ne
veux
plus
tuer
la
vie
Нет,
я
больше
не
хочу
отнимать
жизнь.
Ce
grand
nuage
déverse
son
fiel
Эта
огромная
туча
изливает
свою
желчь,
Là
devant
moi
se
dressent
les
portes
du
ciel
А
передо
мной
встают
врата
небесные.
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь.
Maman
le
vent
souffle
si
fort
Мама,
ветер
дует
так
сильно.
Pour
ce
pardon
combien
de
larmes
et
de
corps
За
это
прощение,
сколько
слез
и
тел...
Il
est
bien
tard
mais
j'y
crois
encore
Уже
поздно,
но
я
все
еще
верю
Et
j'implore
ce
soir
aux
portes
du
ciel
И
молюсь
сегодня
вечером
у
врат
небесных.
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь.
Maman
regarde
ces
zones
ce
désert
Мама,
посмотри
на
эти
зоны,
эту
пустыню,
Et
combien
de
ruines
sur
notre
Terre
И
сколько
руин
на
нашей
Земле.
Oui
c'est
l'horreur
je
pleure
et
j'appelle
Да,
это
ужас,
я
плачу
и
взываю,
Et
je
cogne
ce
soir
aux
portes
du
ciel
И
стучусь
сегодня
вечером
в
врата
небесные.
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь,
Knock
knock
ouvre-toi
porte
d'or
Тук-тук,
откройся,
золотая
дверь.
Oh
Maman
je
t'en
prie
enterre
nos
fusils
О,
мама,
умоляю,
закопай
наши
винтовки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.