Paroles et traduction Hugues Aufray - L'Homme et l'Alezan
Écoutez
l'histoire
Послушайте
историю
Qui
chante
la
gloire
Кто
поет
славу
D'un
homme
aussi
beau
que
son
cheval
От
человека,
такого
же
прекрасного,
как
его
лошадь
Sous
le
soleil
brûlant
Под
палящим
солнцем
Du
grand
pays
texan
Из
Великой
техасской
страны
Vivaient
cet
homme
et
son
alezan
Жил
этот
человек
и
его
каштан
L'homme
et
sa
monture
Человек
и
его
лошадь
De
noble
figure
Благородная
фигура
Chevauchaient
dans
la
poussière
Катались
в
пыли,
Plus
libres
que
le
vent
Свободнее,
чем
ветер
De
l'aurore
au
couchant
От
рассвета
до
заката
Et
plus
rapides
que
l'éclair
И
быстрее
молнии
Menant
son
étalon
Ведущий
своего
жеребца
Puissant
comme
un
canon
Мощный,
как
пушка
Il
galopait
dans
le
désert
Он
скакал
галопом
по
пустыне
Crinière
en
bataille
Грива
в
бою
Sabots
en
mitraille
Копыта
из
металлолома
Un
ouragan
sans
frontières
Ураган
без
границ
Luciano
Roméro
Лучано
Ромеро
C'est
le
nom
de
mon
héros
Это
имя
моего
героя
Disait,
comme
le
veut
la
légende
Говорил,
как
гласит
легенда
"Avec
toi,
camarade
"С
тобой,
товарищ
Je
serre
entre
mes
jambes
Я
сжимаю
его
между
ног
Un
volcan
et
quatre
fusils"
Один
вулкан
и
четыре
винтовки"
Des
yeux
clairs
et
brillants
Ясные
и
блестящие
глаза
Une
fleur
entre
les
dents
Цветок
между
зубами
Luciano
disait
à
son
cheval
Лучано
говорил
своей
лошади
"Que
m'emporte
le
diable
: "да
унесет
меня
дьявол
Si
je
trouve
une
femme
Если
я
найду
женщину
Plus
pure
que
toi
ou
plus
fidèle"
Более
чистый,
чем
ты,
или
более
верный"
Au
valet,
la
dame
Лакею,
даме
Pour
la
dame,
il
y
a
un
roi
Для
дамы
есть
король
Mais
pour
le
roi,
qu'un
seul
cheval
Но
для
короля
только
одна
лошадь
En
affaire
de
coeur
В
сердечных
делах
L'homme
qui
tombe
amoureux
Мужчина,
который
влюбляется
Perdra,
c'est
la
règle
du
jeu
Проиграет,
это
правило
игры
Vamos,
vamos
Давай,
давай,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.