Paroles et traduction Hugues Aufray - L'epervier - Live à l'Olympia / 1966
C'est
un
fameux
trois-mâts
fin
comme
un
oiseau.
Это
знаменитая
трехмачтовая
лодка,
тонкая,
как
птица.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
Dix
huit
nœuds,
quatre
cents
tonneaux:
Восемнадцать
узлов,
четыреста
бочек:
Je
suis
fier
d'y
être
matelot.
Я
горжусь
тем,
что
стал
там
матросом.
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent.
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
Si
Dieu
veut
toujours
droit
devant,
Если
Бог
всегда
хочет
быть
прямо
перед,
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco.
Мы
поедем
в
Сан-Франциско.
Je
pars
pour
de
longs
mois
en
laissant
Margot.
Я
уезжаю
на
долгие
месяцы,
оставив
Марго.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
D'y
penser
j'avais
le
cœur
gros
От
одной
мысли
об
этом
у
меня
было
большое
сердце.
En
doublant
les
feux
de
Saint-Malo.
Удвоив
огонь
в
Сен-Мало.
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent.
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
Si
Dieu
veut
toujours
droit
devant,
Если
Бог
всегда
хочет
быть
прямо
перед,
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco.
Мы
поедем
в
Сан-Франциско.
On
prétend
que
là-bas
l'argent
coule
à
flots.
Утверждается,
что
там
деньги
текут
рекой.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
On
trouve
l'or
au
fond
des
ruisseaux.
Золото
можно
найти
на
дне
ручьев.
J'en
ramènerai
plusieurs
lingots.
Я
принесу
несколько
слитков.
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent.
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
Si
Dieu
veut
toujours
droit
devant,
Если
Бог
всегда
хочет
быть
прямо
перед,
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco.
Мы
поедем
в
Сан-Франциско.
Un
jour,
je
reviendrai
chargé
de
cadeaux.
Однажды
я
вернусь
с
подарками.
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
Au
pays,
j'irai
voir
Margot.
На
даче
я
поеду
к
Марго.
A
son
doigt,
je
passerai
l'anneau.
На
его
палец
я
надену
кольцо.
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent.
Держись
за
волну
и
держись
за
ветер.
(Tiens
bon
le
cap
tiens
bon
le
flot.)
(Держись
за
курс,
держись
за
поток.)
Hissez
haut
Santiano!
Поднимите
высоко
Сантьяно!
Sur
la
mer
qui
fait
le
gros
dos,
На
море,
которое
делает
большую
спину,
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco.
Мы
поедем
в
Сан-Франциско.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGUES AUFRAY, PIERRE DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.