Hugues Aufray - L'hôtel du soleil levant (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - L'hôtel du soleil levant (Live)




L'hôtel du soleil levant (Live)
Hotel of the Rising Sun (Live)
Y'avait jadis à New Orléans
There was once in New Orleans
Un lieu de filles perdues
A place for girls who were lost
Une maison de femmes aux yeux brûlant
A house of women with burning eyes
L'hôtel du soleil levant
The hotel of the rising sun
Des filles venues d'un peu partout
Girls came from everywhere
Poussées par un vent de misère
Driven by a wind of misery
S'en venaient sombrer pour quelques sous
They came to sink for a few cents
Dans les rêves des cœurs solitaires
Into the dreams of lonely hearts
Vous tous qui m'écoutez ce soir
All of you who listen to me tonight
Ne jetez pas la pierre
Don't cast stones
Car ces filles se vendent au prix du désespoir
Because these girls sell themselves for the price of despair
Et elles portent leur croix sur la terre
And they carry their cross on earth
Elle n'avait pas encore quinze ans
She wasn't even fifteen yet
Quand elle est allée
When she went
Vendre son âme son cœur d'enfant
To sell her soul, her child's heart
Vendre sa vie aux passants
To sell her life to passersby
Entre ses bras je me suis couché
I lay in her arms
Le temps d'une triste chanson
For the time of a sad song
Mais je garde encore de ses baisers
But I still keep from her kisses
Le goût et l'odeur de sueur sur son front
The taste and smell of sweat on her forehead
As-tu jamais imaginé
Have you ever imagined
Qu'à l'ombre des volets clos
That in the shade of closed shutters
C'est le bagne c'est l'enfer des amours sans repos
It's a prison, a hell of love without rest
La prison des cœurs naufragés
The prison of shipwrecked hearts
Que Dieu accueille dans son grand pardon
May God receive in his great forgiveness
Ces enfants aux ventres meurtris
These children with bruised bellies
Et qu'il ouvre pour elles sa maison
And may he open the doors of his house for them
Les portes de son paradis
The doors of his paradise
Un train s'en va dans le brouillard
A train leaves in the fog
Je chante au soleil couchant
I sing at sunset
Pour ces filles sans joie
For these joyless girls
Qui partent un soir vers l'hôtel du soleil levant
Who leave one evening for the hotel of the rising sun





Writer(s): Alan Price, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.