Hugues Aufray - La chanson de Prague - traduction des paroles en allemand

La chanson de Prague - Hugues Aufraytraduction en allemand




La chanson de Prague
Das Lied von Prag
Seule dans son lit
Allein in ihrem Bett
Elle écoute la pluie
Hört sie dem Regen zu
Qui glisse au bout de la nuit
Der am Ende der Nacht rieselt
Il fait un peu froid
Es ist ein wenig kalt
Elle referme ses bras
Sie schließt ihre Arme
Et se blottit sous son toit
Und kuschelt sich unter ihrem Dach
Écoute dans la rue
Hör auf der Straße
Cette chanson qui va
Dieses Lied, das erklingt
Cette chanson perdue
Dieses verlorene Lied
Cette chanson c'est toi
Dieses Lied, das bist du
Le ciel est gris
Der Himmel ist grau
Son dimanche est fini
Ihr Sonntag ist vorbei
Elle reste sans un bruit
Sie bleibt dort ohne ein Geräusch
Oh soir de cafard
Oh Abend voller Trübsinn
Triste soir de brouillard
Trauriger Nebelabend
Elle pleure toute seule dans le noir
Sie weint ganz allein im Dunkeln
Écoute dans la rue
Hör auf der Straße
Cette chanson qui va
Dieses Lied, das erklingt
Cette chanson perdue
Dieses verlorene Lied
Cette chanson c'est toi oh
Dieses Lied, das bist du, oh
Écoute dans la rue
Hör auf der Straße
Cette chanson qui va
Dieses Lied, das erklingt
Ce musicien est perdu
Dieser Musiker ist verloren
Ce musicien c'est moi
Dieser Musiker, das bin ich





Writer(s): Hugues Aufray, Georges Augier De Moussac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.