Paroles et traduction Hugues Aufray - La Femme Du Liberia
Je
suis
une
femme
du
Liberia
dit-elle
Я
женщина
из
Либерии,
сказала
она
Je
vais
te
donner
de
l'eau
dans
mes
mains
dit-elle
Я
дам
тебе
воды
в
руки,
сказала
она
Oh
oh
oh
et
l'eau
dansait
comme
le
ciel
dans
ses
prunelles
О
- О-О,
и
вода
танцевала,
как
небо
в
своих
сливах.
J'étais
fatigué
j'avais
la
gorge
sèche
Я
устал,
у
меня
пересохло
в
горле.
Mais
j'ai
bu
dedans
ses
mains
de
l'eau
douce
et
fraîche
Но
я
выпил
из
его
рук
пресную,
прохладную
воду.
Oh
oh
oh
mais
ce
n'est
pas
de
l'eau
de
pluie
ça
dis
ma
belle
О
- О-О,
но
это
не
дождевая
вода,
это
говорит
моя
красавица
Belle
belle
Красивая
Красавица
Je
lui
ai
dit
femme
du
Liberia
Я
сказал
ей
женщина
из
Либерии
Où
trouves-tu
de
l'eau
si
surnaturelle
Где
ты
находишь
такую
сверхъестественную
воду
Oh
oh
dis
où
la
trouves-tu
cette
eau
si
claire
О,
о,
скажи,
где
ты
находишь
эту
чистую
воду,
такую
чистую?
Et
si
belle
belle
И
такая
красивая
Красавица
Du
haut
des
montagnes
des
neiges
éternelles
С
вершины
гор
вечных
снегов
Elle
vient
doucement
jusqu'ici
me
dit-elle
belle
Она
идет
тихо
так
далеко,
говорит
ли
она
мне,
что
она
прекрасна
Oh
oh
douce
douce
est
l'eau
de
mon
puits
oui
disait-elle
О,
о,
сладкая
сладкая
вода
из
моего
колодца
да,
говорила
она
Du
haut
des
montagnes
des
neiges
éternelles
С
вершины
гор
вечных
снегов
Le
Seigneur
nous
l'envoie
comme
à
tous
ses
fidèles
Господь
посылает
его
нам,
как
и
всем
своим
верным
Oh
oh
douce
douce
est
l'eau
de
mon
puits
oui
disait-elle
О,
о,
сладкая
сладкая
вода
из
моего
колодца
да,
говорила
она
Au
bord
du
torrent
dont
l'écume
étincelle
На
краю
потока,
от
которого
искрится
пена
Ça
abreuve
l'olivier
comme
la
tourterelle
belle
Это
поливает
оливковое
дерево,
как
прекрасная
голубка
Oh
oh
douce
douce
est
l'eau
de
mon
puits
oui
disait-elle
О,
о,
сладкая
сладкая
вода
из
моего
колодца
да,
говорила
она
Mais
regarde
là-haut
la
cascade
étincelle
Но
посмотри
туда,
на
сверкающий
водопад
Et
le
lion
vient
y
boire
ainsi
que
la
gazelle
belle
И
Лев
приходит
туда
пить
вместе
с
прекрасной
Газелью
Oh
oh
douce
douce
est
l'eau
de
mon
puits
oui
disait-elle
О,
о,
сладкая
сладкая
вода
из
моего
колодца
да,
говорила
она
Belle
belle
Красивая
Красавица
Le
sol
est
brûlant
la
chaleur
est
mortelle
Земля
горит,
жара
смертельна.
Mais
je
bois
dans
tes
mains
comme
dans
une
écuelle
belle
Но
я
пью
в
твоих
руках,
как
в
прекрасной
чаше.
Oh
oh
douce
douce
est
l'eau
de
mon
puits
oui
disait-elle
О,
о,
сладкая
сладкая
вода
из
моего
колодца
да,
говорила
она
Belle
belle
Красивая
Красавица
Je
lui
ai
dit
femme
du
Liberia
Я
сказал
ей
женщина
из
Либерии
Où
trouves-tu
de
l'eau
si
surnaturelle
Где
ты
находишь
такую
сверхъестественную
воду
Oh
oh
dis
où
la
trouves-tu
cette
eau
si
claire
О,
о,
скажи,
где
ты
находишь
эту
чистую
воду,
такую
чистую?
Et
si
belle
belle
belle
И
если
красивая
Le
sol
est
brûlant
la
chaleur
est
mortelle
Земля
горит,
жара
смертельна.
Mais
je
puise
en
tes
mains
comme
une
vie
nouvelle
belle
Но
я
черпаю
силы
в
твоих
руках,
как
новая
прекрасная
жизнь
Oh
oh
douce
douce
est
l'eau
de
mon
puits
oui
disait-elle
О,
о,
сладкая
сладкая
вода
из
моего
колодца
да,
говорила
она
Belle
belle
Красивая
Красавица
De
mon
puits
oui
disait-elle
Из
моего
колодца
да
говорила
она
Belle
belle
Красивая
Красавица
De
mon
puits
oui
disait-elle
Из
моего
колодца
да
говорила
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Whiting, Jimmie Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.