Hugues Aufray - La Femme Du Liberia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - La Femme Du Liberia




Je suis une femme du Liberia dit-elle
Я женщина из Либерии, сказала она
Je vais te donner de l'eau dans mes mains dit-elle
Я дам тебе воды в руки, сказала она
Oh oh oh et l'eau dansait comme le ciel dans ses prunelles
О - О-О, и вода танцевала, как небо в своих сливах.
Belles belles
Красивые
J'étais fatigué j'avais la gorge sèche
Я устал, у меня пересохло в горле.
Mais j'ai bu dedans ses mains de l'eau douce et fraîche
Но я выпил из его рук пресную, прохладную воду.
Oh oh oh mais ce n'est pas de l'eau de pluie ça dis ma belle
О - О-О, но это не дождевая вода, это говорит моя красавица
Belle belle
Красивая Красавица
Je lui ai dit femme du Liberia
Я сказал ей женщина из Либерии
trouves-tu de l'eau si surnaturelle
Где ты находишь такую сверхъестественную воду
Oh oh dis la trouves-tu cette eau si claire
О, о, скажи, где ты находишь эту чистую воду, такую чистую?
Et si belle belle
И такая красивая Красавица
Du haut des montagnes des neiges éternelles
С вершины гор вечных снегов
Elle vient doucement jusqu'ici me dit-elle belle
Она идет тихо так далеко, говорит ли она мне, что она прекрасна
Oh oh douce douce est l'eau de mon puits oui disait-elle
О, о, сладкая сладкая вода из моего колодца да, говорила она
Belle
Красавица
Du haut des montagnes des neiges éternelles
С вершины гор вечных снегов
Le Seigneur nous l'envoie comme à tous ses fidèles
Господь посылает его нам, как и всем своим верным
Belle
Красавица
Oh oh douce douce est l'eau de mon puits oui disait-elle
О, о, сладкая сладкая вода из моего колодца да, говорила она
Belle
Красавица
Au bord du torrent dont l'écume étincelle
На краю потока, от которого искрится пена
Ça abreuve l'olivier comme la tourterelle belle
Это поливает оливковое дерево, как прекрасная голубка
Oh oh douce douce est l'eau de mon puits oui disait-elle
О, о, сладкая сладкая вода из моего колодца да, говорила она
Belle
Красавица
Mais regarde là-haut la cascade étincelle
Но посмотри туда, на сверкающий водопад
Et le lion vient y boire ainsi que la gazelle belle
И Лев приходит туда пить вместе с прекрасной Газелью
Oh oh douce douce est l'eau de mon puits oui disait-elle
О, о, сладкая сладкая вода из моего колодца да, говорила она
Belle belle
Красивая Красавица
Le sol est brûlant la chaleur est mortelle
Земля горит, жара смертельна.
Mais je bois dans tes mains comme dans une écuelle belle
Но я пью в твоих руках, как в прекрасной чаше.
Oh oh douce douce est l'eau de mon puits oui disait-elle
О, о, сладкая сладкая вода из моего колодца да, говорила она
Belle belle
Красивая Красавица
Je lui ai dit femme du Liberia
Я сказал ей женщина из Либерии
trouves-tu de l'eau si surnaturelle
Где ты находишь такую сверхъестественную воду
Oh oh dis la trouves-tu cette eau si claire
О, о, скажи, где ты находишь эту чистую воду, такую чистую?
Et si belle belle belle
И если красивая
Le sol est brûlant la chaleur est mortelle
Земля горит, жара смертельна.
Mais je puise en tes mains comme une vie nouvelle belle
Но я черпаю силы в твоих руках, как новая прекрасная жизнь
Oh oh douce douce est l'eau de mon puits oui disait-elle
О, о, сладкая сладкая вода из моего колодца да, говорила она
Belle belle
Красивая Красавица
De mon puits oui disait-elle
Из моего колодца да говорила она
Belle belle
Красивая Красавица
De mon puits oui disait-elle
Из моего колодца да говорила она
Water water
Водяная вода





Writer(s): Art Whiting, Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.