Hugues Aufray - La jeune fille et le commissaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - La jeune fille et le commissaire




La jeune fille et le commissaire
The Young Girl and the Commissioner
Il brouillasse il se fait tard
It gets dark and late
Le café du vieux port
The old port's café
Tout à l'heure va fermer
Will close soon
Et là-bas derrière le bar
And over there behind the bar
Une fille jeune encore
A girl, still young
Termine sa journée
Finishes her day
Un homme entre à cet instant
A man enters just then
Et lui dit tu m'entends
And says to her do you hear me
Je veux la vérité
I want the truth
Elle sert les derniers clients
She serves the last customers
Mais l'homme a dit petite
But the man said, little girl
Dis-moi est ton fiancé
Tell me where your fiancé is
Il pleut et la rue est obscure
It's raining and the street is dark
Elle marche vite et l'homme suit derrière
She walks fast and the man follows behind
Je ne sais rien je vous le jure
I don't know anything I swear
Ah laissez-moi Monsieur le Commissaire
Oh let me go, Monsieur le Commissaire
Je vous en prie je n'en peux plus
I beg you, I can't take it anymore
L'homme a monté l'escalier
The man went up the stairs
Il est entré chez elle
He entered her house
Il croit qu'elle va parler
He thinks she will talk
Parle ou bien je te préviens
Speak or I warn you
Je vais lâcher les chiens
I'm going to let the dogs loose
On va le retrouver
We will find him
Il s'est assis sur le lit
He sat down on the bed
Elle se serre contre lui
She presses herself against him
Et sanglote tout bas
And sobs quietly
Je veux bien vous expliquer
I want to explain it to you
Mais il faut me jurer
But you have to promise me
Que vous ne le tuerez pas
That you will not kill him
Venez demain soir à la gare
Come to the station tomorrow night
Je l'attendrai sur le quai de Paris
I'll wait for him on the Paris platform
Il viendra à minuit un quart
He will come at a quarter past midnight
Vous savez tout voilà je vous l'ai dit
You know everything, that's what I told you
Ne partez pas je suis si seule
Don't leave, I'm so lonely
La fille a défait sa robe
The girl took off her dress
Et nue s'est allongée
And lay down naked
Auprès du policier
Next to the police officer
La sirène d'un cargo
A cargo ship's siren
Lance un adieu sur l'eau
Bids farewell on the water
Et glisse dans la nuit
And slides into the night
Il brouillasse il va faire jour
The fog is rolling in, it's going to be a bright day
Tandis qu'un homme fuit
While a man flees
Un flic fait l'amour
A cop makes love





Writer(s): Christian Chevallier, Hugues Aufray, Liliane Konyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.