Hugues Aufray - La Matilda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - La Matilda




La Matilda
The Matilda
C′est l'histoire d′un chômeur qui campe seul au bord de l'eau
It's the story of a jobless man camping alone by the water's edge
Au pied d'un saule pose son sac à dos
At the foot of a willow tree, he sets down his backpack
Sa bouilloire sur le feu chantait le refrain des sans-abri
His kettle on the fire sang the chorus of the homeless
You′ll come a-waltzing Matilda with me
You'll come a-waltzing Matilda with me
Un agneau sans bergère s′en vint boire à la rivière
A lamb without a shepherd came to drink at the river
Notre brave homme mort de faim s'en saisit
Our good man, starving, seized it
Ouvrant grand son sac à dos il dit viens mon joli viens mon gars
Opening wide his backpack, he said, "Come my pretty, come my boy"
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
"Come and waltz your Matilda with me"
Waltzing Mathilda Waltzing Mathilda
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
C′est le chant des vagabonds chemineaux sans boulot sans abri
It's the song of the wandering hobos, jobless and homeless
You'll come a-waltzing Mathilda with me
You'll come a-waltzing Mathilda with me
Chevauchant dans la forêt le maître des lieux soudain surgit
Riding through the forest, the lord of the manor suddenly appears
Avec trois gendarmes un-deux-trois bons fusils
With three gendarmes, one-two-three good rifles
Que caches-tu dans ton dos si tu me dis que c′est un banjo on verra
"What are you hiding in your bag? If you tell me it's a banjo, we'll see"
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
"Come and waltz your Matilda with me"
Waltzing Mathilda Waltzing Mathilda
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
Viens mon fiston quand t'es bon et surtout n′oublie pas ton barda
"Come on, my boy, when you're good, and above all, don't forget your gear"
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
"Come and waltz your Matilda with me"
Ni voleur ni menteur je n'suis qu'un pauvre vieux chômeur
"Neither thief nor liar, I'm just a poor old unemployed man"
Mais toi le patron tu n′m′auras pas vivant
"But you, the boss, won't get me alive"
Se jetant à la rivière il chante pour ses frères une dernière fois
Throwing himself into the river, he sings for his brothers one last time
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
"Come and waltz your Matilda with me"
Waltzing Mathilda Waltzing Mathilda
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
La mort sera ma demeure jamais mon déshonneur sera loi
Death will be my home, never will my dishonor be law
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
On dit comme ça au pays qu'un vieux fantôme vient la nuit
They say in the country that an old ghost comes at night
À la rivière chanter la Mathilda
To the river to sing the Mathilda
La chanson de ses amis les chômeurs sans-abris et parias
The song of his friends, the homeless, and the outcasts
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
Waltzing Mathilda Waltzing Mathilda
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
Pour nos frères les sans-abris chemineaux sans travail et parias
For our brothers, the homeless, the jobless, and the outcasts
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
Par le ciel et par la mer ils débarquèrent en Normandie
By sky and by sea, they landed in Normandy
C′est un enfer qui les a accueillis
It was a hell that welcomed them
Ils ont laissé sur nos plages ce message de courage qui nous dit
They left on our beaches this message of courage that tells us
You'll come a-waltzing Mathilda with me
You'll come a-waltzing Mathilda with me
Waltzing Mathilda Waltzing Mathilda
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
C′est la chanson de ces braves bataillons
It's the song of those brave battalions
Ceux qui montaient à l'assaut portant la Mathilda sur le dos
Those who went on the assault carrying the Mathilda on their backs
You′ll come a-waltzing Mathilda with me
You'll come a-waltzing Mathilda with me
Waltzing Mathilda Waltzing Mathilda
Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda
C'est la chanson de ces braves bataillons
It's the song of those brave battalions
Ceux qui montaient à l'assaut portant la Mathilda sur le dos
Those who went on the assault carrying the Mathilda on their backs
Viens faire danser ta Mathilde avec moi
Come and waltz your Matilda with me
You′ll come a-waltzing Mathilda with me
You'll come a-waltzing Mathilda with me





Writer(s): Banjo Patterson, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.