Hugues Aufray - La nuit des conquistadors - traduction des paroles en russe




La nuit des conquistadors
Ночь конкистадоров
Il est déjà six heure et la pendule pleure
Уже шесть часов, и часы плачут,
Ou serait-ce un élan du coeur
Или это трепет моего сердца?
Déjà presque sept heure et l′orage menace
Уже почти семь, и гроза надвигается,
Ou serait-ce un ange qui passe
Или это ангел пролетает мимо?
Comme un frisson dans l'air
Как дрожь в воздухе,
Sous un soleil d′hiver
Под зимним солнцем,
L'enfant aux yeux d'or
Дитя с золотыми глазами,
Rêve dans son décor que j′en veux
Мечтает в своих декорациях, которые я проклинаю,
Aux conquistadors
Как и конкистадоров.
Il est déjà huit heure et le piano résonne
Уже восемь часов, и звучит пианино,
Ou serait-ce un clocher qui sonne
Или это колокол звонит?
Déjà presque neuf heure et la soirée s′avance
Уже почти девять, и вечер наступает,
Tandis que passe une ambulance
Пока мимо проезжает скорая помощь.
Sous une pluie averse las des vents solitaires
Под проливным дождем, уставший от одиноких ветров,
Corsaire sans trésor
Корсар без сокровищ,
Tu cherches un havre dans ta jungle
Ты ищешь убежище в своих джунглях,
Aux conquistadors
Как и конкистадоры.
Il est déjà dix heure et la nuit tombe vite
Уже десять часов, и ночь быстро падает,
Serait-ce l'envie qui me quitte
Неужели желание покидает меня?
J′entends filer les heures les minutes qui coulent
Я слышу, как бегут часы, как текут минуты,
Serait-ce un sanglot dans la foule
Неужели это рыдание в толпе?
Dans un monde désert sous ses phases éphémères
В пустынном мире, под его эфемерными фазами,
Au pied du Boudha tu maudis les lois de la jungle
У подножия Будды ты проклинаешь законы джунглей,
Aux conquistadors
Как и конкистадоров.
Il est déjà minuit et les milles lunes te couvrent
Уже полночь, и тысячи лун покрывают тебя,
Serait-ce le compte à rebours
Неужели это обратный отсчет?
Il est déjà minuit et la pendule pleure
Уже полночь, и часы плачут,
Ou serait-ce un arrêt du cœur
Или это остановка сердца?
Ou la nuit
Или ночь...





Writer(s): H. De Pouilly, Hervé Depouilly, Hugues Aufray, Max-pol Delvaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.