Hugues Aufray - La ballade des gens heureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - La ballade des gens heureux




La ballade des gens heureux
The Ballad of Happy People
Notre vieille terre est une étoile
Our old Earth is a star
toi aussi, tu brilles un peu
Where you, too, shine a little
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Tu n'as pas de titre ni de grade
You have no title or rank
Mais tu dis "tu" quand tu parles à Dieu
But you say "you" when you speak to God
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Journaliste, pour ta première page
Journalist, for your front page
Tu peux écrire tout ce que tu veux
You can write whatever you want
Je t'offre un titre formidable
I offer you a wonderful title
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je t'offre un titre formidable
I offer you a wonderful title
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Toi qui as planté un arbre
You who planted a tree
Dans ton petit jardin de banlieue
In your little suburban garden
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Il s'endort et tu le regardes
He falls asleep and you watch him
C'est un enfant, il te ressemble un peu
He's a child, he looks a little like you
Je viens lui chanter la ballade
I come to sing him the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Toi, la star, du haut de ta vague
You, the star, from the top of your wave
Descends vers nous, tu nous verras mieux
Come down to us, you'll see us better
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Roi de la drague et de la rigolade
King of flirting and laughter
Rouleur, flambeur ou gentil petit vieux
Roller, high-roller, or kind old man
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Je viens te chanter la balade
I come to sing you the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Comme un chœur dans une cathédrale
Like a choir in a cathedral
Comme un oiseau qui fait ce qu'il peut
Like a bird doing what it can
Tu viens de chanter la ballade
You have just sung the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people
Tu viens de chanter la ballade
You have just sung the ballad
La ballade des gens heureux
The ballad of happy people





Writer(s): Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.