Hugues Aufray - La ballade des gens heureux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - La ballade des gens heureux




La ballade des gens heureux
Баллада счастливых людей
Notre vieille terre est une étoile
Наша старая Земля звезда,
toi aussi, tu brilles un peu
Где и ты, милая, немного сияешь.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Tu n'as pas de titre ni de grade
У тебя нет ни титула, ни звания,
Mais tu dis "tu" quand tu parles à Dieu
Но ты говоришь "Ты", когда обращаешься к Богу.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Journaliste, pour ta première page
Журналист, для твоей первой полосы,
Tu peux écrire tout ce que tu veux
Ты можешь написать все, что захочешь.
Je t'offre un titre formidable
Я предлагаю тебе замечательный заголовок:
La ballade des gens heureux
Баллада счастливых людей.
Je t'offre un titre formidable
Я предлагаю тебе замечательный заголовок:
La ballade des gens heureux
Баллада счастливых людей.
Toi qui as planté un arbre
Ты, что посадил дерево
Dans ton petit jardin de banlieue
В своем маленьком пригородном саду,
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Il s'endort et tu le regardes
Он засыпает, а ты смотришь на него,
C'est un enfant, il te ressemble un peu
Это ребенок, он немного похож на тебя.
Je viens lui chanter la ballade
Я пришел спеть ему балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Toi, la star, du haut de ta vague
Ты, звезда, с вершины своей волны,
Descends vers nous, tu nous verras mieux
Спустись к нам, ты увидишь нас лучше.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Roi de la drague et de la rigolade
Король флирта и веселья,
Rouleur, flambeur ou gentil petit vieux
Гуляка, мот или добрый старичок,
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Je viens te chanter la balade
Я пришел спеть тебе балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Comme un chœur dans une cathédrale
Как хор в соборе,
Comme un oiseau qui fait ce qu'il peut
Как птица, которая делает, что может,
Tu viens de chanter la ballade
Ты только что спел балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.
Tu viens de chanter la ballade
Ты только что спел балладу,
La ballade des gens heureux
Балладу счастливых людей.





Writer(s): Pierre Delanoe, Gerard Christian Eric Lenorman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.