Paroles et traduction Hugues Aufray - La chanson des adieux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson des adieux
Песня прощания
C'est
la
chanson
des
adieux
qui
recommence
Это
песня
прощания,
которая
начинается
снова,
Le
vieux
refrain
des
regrets
et
des
larmes
aux
yeux
Старый
припев
сожалений
и
слез
на
глазах.
La
chanson
des
coeurs
brisés,
au
bout
du
chemin
Песня
разбитых
сердец,
в
конце
пути,
C'est
le
temps
des
mots
d'adieux
qui
s'en
revient
Это
время
слов
прощания,
которое
возвращается.
On
s'était
pourtant
juré
de
s'aimer
toujours
Мы
ведь
клялись
друг
другу
любить
вечно,
Et
nos
coeurs
battaient
fidèles
au
rythme
du
temps
И
наши
сердца
бились
в
ритме
времени,
Mais
l'amour,
hélas,
n'est
qu'un
éternel
retour
Но
любовь,
увы,
лишь
вечное
возвращение,
Puis
le
vent
emporte
au
loin
tous
les
serments
И
ветер
уносит
прочь
все
обещания.
C'est
la
chanson
des
adieux
qui
recommence
Это
песня
прощания,
которая
начинается
снова,
Le
vieux
refrain
des
regrets
et
des
larmes
aux
yeux
Старый
припев
сожалений
и
слез
на
глазах.
La
chanson
des
coeurs
brisés,
au
bout
du
chemin
Песня
разбитых
сердец,
в
конце
пути,
C'est
le
temps
des
mots
d'adieux
qui
s'en
revient
Это
время
слов
прощания,
которое
возвращается.
Puisque
ce
soir
tu
t'en
vas
là-bas,
pour
toujours
Ведь
сегодня
ты
уходишь
туда,
навсегда,
Je
vais
lire
dans
ton
regard
tous
les
mots
d'amour
Я
буду
читать
в
твоих
глазах
все
слова
любви,
Tous
ces
mots
qu'on
n'sait
plus
dire,
quand
tout
est
fini
Все
те
слова,
что
мы
не
можем
больше
произнести,
когда
все
кончено,
Quand
s'en
vient
le
temps
de
n'être
que
des
amis
Когда
приходит
время
быть
просто
друзьями.
C'est
la
chanson
des
adieux
qui
recommence
Это
песня
прощания,
которая
начинается
снова,
Le
vieux
refrain
des
regrets
et
des
larmes
aux
yeux
Старый
припев
сожалений
и
слез
на
глазах.
La
chanson
des
coeurs
brisés,
au
bout
du
chemin
Песня
разбитых
сердец,
в
конце
пути,
C'est
le
temps
des
mots
d'adieux
qui
s'en
revient
Это
время
слов
прощания,
которое
возвращается.
C'est
le
temps
des
mots
d'adieux
qui
s'en
revient
Это
время
слов
прощания,
которое
возвращается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugues Aufray, Georges Augier
Album
Caravane
date de sortie
16-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.