Hugues Aufray - Le calendrier de Fabre d'Églantine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Le calendrier de Fabre d'Églantine




Le calendrier de Fabre d'Églantine
Fabre d'Églantine's Calendar
Blanche est la neige en nivôse
Snow is white in Nivôse
Grise est la pluie en pluviôse
Rain is gray in Pluviôse
Grise est la pluie en pluviôse
Rain is gray in Pluviôse
Mais noir est le vent en ventôse
But the wind is black in Ventôse
On s'est connus en germinal
We met in Germinal
On s'est aimés en floréal
We fell in love in Floréal
On s'est aimés en floréal
We fell in love in Floréal
Et puis on s'est mariés en prairial
And then we got married in Prairial
L'enfant est en messidor
The child was born in Messidor
Il a grandi en thermidor
He grew up in Thermidor
Il a grandi en thermidor
He grew up in Thermidor
Et puis il est parti en fructidor
And then he left in Fructidor
La vie est blanche en vendémiaire
Life is white in Vendémiaire
La vie est grise en brumaire
Life is gray in Brumaire
La vie est grise en brumaire
Life is gray in Brumaire
Et puis la vie est noire en frimaire
And then life is black in Frimaire





Writer(s): Hugues Aufray, Jean-pierre Sabar, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.