Hugues Aufray - Le Coeur Gros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Le Coeur Gros




Quand revient le vent de l'automne
Когда вернется осенний ветер
Je pense à tout ce temps perdu
Я думаю обо всем этом потерянном времени
Je n'ai fait de mal à personne
Я никому не причинил вреда
Je n'ai pas fait de bien non plus
Я тоже не сделал ничего хорошего
Et j'ai le cœur gros
И у меня большое сердце
Pauvre chien perdu dans la ville
Бедная собака, потерявшаяся в городе
Y a des abris pour toi mon vieux
Для тебя есть приюты, старик
On a la conscience tranquille
У нас спокойная совесть
Mais quand on regarde tes yeux
Но когда мы смотрим в твои глаза,
On a le cœur gros
У нас большое сердце
Après des mois de mauvais coups
После нескольких месяцев неудачных попыток
De filets pleins de goémons
Филе, полное гоемонов
Quand le marin compte ses sous
Когда моряк считает свои гроши
Sur la table de la maison
На столе в доме
Il a le cœur gros
У него большое сердце
Toi qui n'es pas mort à Madrid
Ты, который не умер в Мадриде
tant de copains sont restés
Где осталось так много приятелей
Quand tu regardes tes mains vides
Когда ты смотришь на свои пустые руки
Et devant ton fusil rouillé
И перед твоим ржавым ружьем
Tu as le cœur gros
У тебя большое сердце
Quand tu l'as vu porté en terre
Когда ты увидел, как его вынесли на берег
Son cheval noir marchant devant
Его темная лошадь, идущая впереди
Tu as soudain compris mon frère
Ты внезапно понял моего брата
Qu'il était plus qu'un président
Что он был больше, чем просто президентом
T'as eu le cœur gros
У тебя было большое сердце
Assis au bord de la rivière
Сидя на берегу реки
Mes rêves suivent leur chemin
Мои мечты следуют своим путем
Et quand je pense qu'il y a sur Terre
И когда я думаю, что на Земле есть
2 enfants sur 3 qui ont faim
2 из 3 детей, которые голодны
Moi j'ai le cœur gros
У меня большое сердце
Adieu fillette, adieu ma mie
Прощай, девочка, Прощай, моя крошка
Adieu petite le temps court
Прощай, малышка, времени мало
Les cigognes sont reparties
Аисты
Elles reviendront sûrement un jour
улетели, они наверняка когда-нибудь вернутся
N'aie plus le cœur gros
Не будь больше с тяжелым сердцем





Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.