Paroles et traduction Hugues Aufray - Le Lion Et La Gazelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Lion Et La Gazelle
The Lion and the Gazelle
Un
grand
lion
d'Afrique
était
amoureux
A
great
lion
of
Africa
was
in
love
D'une
romantique
gazelle
aux
yeux
bleus
Of
a
blue-eyed
romantic
gazelle
Ce
lion
au
cœur
tendre,
qui
l'eût,
qui
l'eût
dit
This
tender-hearted
lion,
who
would
have,
who
would
have
said
Pleurait
dans
la
lande,
chantait
dans
la
nuit
Wept
on
the
moor,
sang
in
the
night
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
C'est
toi
que
je
veux
It's
you
that
I
want
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle,
c'est
toi
que
je
veux
My
dear,
it's
you
I
want
Sur
mon
territoire,
sans
risquer
ta
vie
On
my
territory,
without
risking
your
life
Oui,
tu
peux
venir
boire
à
l'eau
de
mon
puits
Yes,
you
can
come
and
drink
at
the
water
of
my
well
C'est
fini
la
guerre
que
l'on
te
faisait
The
war
that
was
waged
against
you
is
over
Contre
ma
crinière,
viens
dormir
en
paix
Against
my
mane,
come
sleep
in
peace
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
C'est
toi
que
je
veux
It's
you
that
I
want
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle,
c'est
toi
que
je
veux
My
dear,
it's
you
I
want
Souviens-toi
mon
ange
qu'au
temps
de
Noé
Remember
my
angel
that
in
the
time
of
Noah
Oui,
nous
vivions
ensemble
sans
nous
disputer
Yes,
we
lived
together
without
arguing
À
nous
deux
ma
blonde
on
peut
tout
changer
Together
my
blonde
we
can
change
everything
Et
refaire
le
monde,
oui
pour
l'éternité
And
remake
the
world,
yes
for
eternity
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
C'est
toi
que
je
veux
It's
you
that
I
want
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle,
c'est
toi
que
je
veux
My
dear,
it's
you
I
want
Il
mit
tant
de
flamme
dans
son
beau
discours
He
put
so
much
passion
into
his
beautiful
speech
Que
même
l'hippopotame
en
pleura
d'amour
That
even
the
hippopotamus
wept
for
love
Les
étoiles
au
ciel
jaillirent
de
partout
The
stars
in
the
sky
sprang
up
everywhere
Oui,
quand
la
demoiselle
vint
au
rendez-vous
Yes,
when
the
young
lady
came
to
the
rendezvous
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
C'est
toi
que
je
veux
It's
you
that
I
want
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle
gazelle
My
beautiful
gazelle
Ma
belle,
c'est
toi
que
je
veux
My
dear,
it's
you
I
want
Les
loups,
les
panthères,
tous
les
rhinocéros
The
wolves,
the
panthers,
all
the
rhinos
Et
tous
les
dromadaires
vinrent
pour
les
noces
And
all
the
dromedaries
came
for
the
wedding
Oui,
ils
se
marièrent
et
de
leur
union
Yes,
they
were
married
and
from
their
union
Naquirent
ma
chère,
des
p'tits
gazillions
Were
born
my
dear,
little
gazillions
Ma
belle,
ma
belle
My
dear,
my
dear
Ma
belle,
ma
belle
My
dear,
my
dear
Ma
belle,
ma
belle
My
dear,
my
dear
Ma
belle,
ma
belle
My
dear,
my
dear
Ma
belle,
ma
belle
My
dear,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert Kaempfert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.