Paroles et traduction Hugues Aufray - Le Bon Dieu S'Enervait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bon Dieu S'Enervait
Господь серчал в своей мастерской
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Господь
серчал
в
своей
мастерской:
Ça
fait
trois
ans
que
j'ai
planté
cet
arbre
«Вот
уже
три
года,
как
я
посадил
это
дерево,
Et
j'ai
beau
l'arroser
à
longueur
de
journée
И
хоть
целый
день
поливаю
его,
Il
pousse
encore
moins
vite
que
ma
barbe
Оно
растет
медленнее,
чем
моя
борода!»
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Господи,
как
же
долго,
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Господи,
как
же
долго,
Pour
faire
un
arbre
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Господи,
как
же
долго,
Pour
faire
un
arbre
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
дерево,
Боже
мой,
как
же
долго!
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Господь
серчал
в
своей
мастерской:
Sur
ce
maudit
baudet
dix
ans
j'ai
travaillé
«Над
этим
проклятым
ослом
я
работал
десять
лет,
Je
n'arrive
pas
à
le
faire
avancer
И
не
могу
заставить
его
идти
вперед,
Et
encore
moins
à
le
faire
reculer
А
уж
тем
более
пятиться
назад».
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Господи,
как
же
долго,
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Господи,
как
же
долго,
Pour
faire
un
âne
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Господи,
как
же
долго,
Pour
faire
un
âne
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
осла,
Боже
мой,
как
же
долго!
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Господь
серчал
в
своей
мастерской,
En
regardant
Adam
marcher
à
quatre
pattes
Глядя,
как
Адам
ползает
на
четвереньках:
Et
pourtant
nom
d'une
pipe
j'avais
tout
calculé
«И
ведь,
черт
возьми,
я
все
рассчитал,
Oui
pour
qu'il
marche
sur
ses
deux
pieds
Чтобы
он
ходил
на
двух
ногах!»
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
о
Боже,
как
же
долго,
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
о
Боже,
как
же
долго,
Pour
faire
un
homme
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
о
Боже,
как
же
долго,
Pour
faire
un
homme
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
человека,
Боже
мой,
как
же
долго!
Le
Bon
Dieu
s'énervait
dans
son
atelier
Господь
серчал
в
своей
мастерской,
En
regardant
le
monde
qu'il
avait
fabriqué
Глядя
на
мир,
который
Он
создал:
Ces
gens
se
battent
comme
des
chiffonniers
«Эти
люди
дерутся,
как
оборванцы,
Et
je
ne
peux
plus
dormir
en
paix
И
я
не
могу
спать
спокойно».
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
о
Боже,
как
же
долго,
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
о
Боже,
как
же
долго,
Pour
faire
un
monde
oh
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
о
Боже,
как
же
долго,
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
долго!
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
долго,
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
долго,
Pour
faire
un
monde
mon
Dieu
que
c'est
long
Создать
мир,
Боже
мой,
как
же
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.