Paroles et traduction Hugues Aufray - Le joueur de pipeau (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le joueur de pipeau (Live)
Игрок на дудочке (Live)
Un
étranger
est
arrivé
un
beau
soir.
Однажды
прекрасным
вечером
прибыл
незнакомец.
De
son
pipeau
il
tirait
des
sons
bizarres.
Из
своей
дудочки
он
извлекал
странные
звуки.
Ses
cheveux
longs
lui
donnaient
l'air
d'un
vagabond.
Его
длинные
волосы
придавали
ему
вид
бродяги.
En
ce
temps-là,
la
ville
était
envahie
В
то
время
город
был
наводнен
Par
tous
les
rats
venus
du
fonds
du
pays.
Крысами,
пришедшими
со
всех
концов
страны.
Privés
de
pain,
les
habitants
mouraient
de
faim.
Лишенные
хлеба,
жители
умирали
от
голода.
Le
musicien
leur
dit:
Si
vous
le
voulez,
Музыкант
сказал
им:
Если
хотите,
Je
peux
sur
l'heure
du
fléau
vous
délivrer.
Я
могу
тотчас
избавить
вас
от
этой
напасти.
Pour
mille
écus
le
marché
fut
bientôt
conclu.
За
тысячу
экю
сделка
была
вскоре
заключена.
Devant
l'église
il
joua
de
son
pipeau
Перед
церковью
он
заиграл
на
своей
дудочке
Comme
un
berger
pour
rassembler
le
troupeau,
Словно
пастух,
собирающий
свое
стадо,
Et
de
partout
les
rats
sortirent
de
leurs
trous.
И
отовсюду
крысы
вылезали
из
своих
нор.
On
vit
les
rats
qui
le
suivaient
dans
les
rues.
Все
видели
крыс,
которые
следовали
за
ним
по
улицам.
Chemin
faisant,
ils
étaient
cent
mille
et
plus.
По
пути
их
стало
сто
тысяч
и
более.
Il
les
mena
à
la
rivière
et
les
noya.
Он
привел
их
к
реке
и
утопил.
C'est
un
sorcier!,
s'écrièrent
les
bourgeois.
Это
колдун!,
закричали
горожане.
Tout
le
village
déjà
le
désignait
du
doigt.
Вся
деревня
уже
указывала
на
него
пальцем.
A
coups
de
pierre
et
sans
argent,
ils
le
chassèrent.
Камнями
и
без
денег
они
прогнали
его.
Tout
le
village
dormait
paisiblement,
Вся
деревня
мирно
спала,
Lorsque
soudain
on
entendit
dans
le
vent
Когда
вдруг
послышали
на
ветру
Un
doux
refrain
que
les
enfants
connaissaient
bien.
Тихую
мелодию,
которую
дети
хорошо
знали.
Les
p'tits
enfants
dans
leurs
chemises
de
nuit
Маленькие
дети
в
своих
ночных
рубашках
Cherchaient
le
vent
et
le
le
pipeau
dans
la
nuit.
Искали
ветер
и
дудочку
в
ночи.
Ils
arrivèrent
à
la
rivière
et
se
noyèrent
Они
пришли
к
реке
и
утонули.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUGUES ANTOINE JEAN MA AUFFRAY, PIERRE DELANOE, GEORGES DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.