Paroles et traduction Hugues Aufray - Le Joueur De Pipeau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Joueur De Pipeau
The Pied Piper
Un
étranger
est
arrivé
un
beau
soir
A
stranger
came
one
fine
evening
De
son
pipeau
il
tirait
des
sons
bizarres
From
his
pipe
pulled
some
strange
sounds
Ses
cheveux
longs
lui
donnaient
l'air
d'un
vagabond
His
long
hair
made
him
look
like
a
vagabond
En
ce
temps-là,
la
ville
était
envahie
In
that
time,
the
city
was
invaded
Par
tous
les
rats
venus
du
fonds
du
pays
By
all
the
rats
that
came
from
the
deep
countryside
Privés
de
pain,
les
habitants
mouraient
de
faim
Deprived
of
bread,
the
inhabitants
were
dying
of
hunger
Le
musicien
leur
dit
"si
vous
le
voulez"
The
musician
said
to
them
"if
you
wish,",
"Je
peux
sur
l'heure
du
fléau
vous
délivrer"
"I
can
immediately
deliver
you
from
the
plague",
"Pour
mille
écus
le
marché
fut
bientôt
conclu"
"For
a
thousand
crowns
the
deal
was
quickly
concluded"
Devant
l'église
il
joua
de
son
pipeau
In
front
of
the
church
he
played
his
pipe,
Comme
un
berger
pour
rassembler
le
troupeau
Like
a
shepherd
to
gather
the
flock
Et
de
partout
les
rats
sortirent
de
leurs
trous
And
from
everywhere
the
rats
came
out
of
their
holes
On
vit
les
rats
qui
le
suivaient
dans
les
rues
One
saw
the
rats
that
followed
him
in
the
streets
Chemin
faisant,
ils
étaient
cent
mille
et
plus
Along
the
way,
they
were
a
hundred
thousand
and
more
Il
les
mena
à
la
rivière
et
les
noya
He
led
them
to
the
river
and
drowned
them
"C'est
un
sorcier"
s'écrièrent
les
bourgeois
"He
is
a
wizard"
exclaimed
the
bourgeoisie
Tout
le
village
déjà
le
désignait
du
doigt
The
whole
village
already
pointed
him
out
with
their
fingers
À
coups
de
pierre
et
sans
argent,
ils
le
chassèrent
With
stones
and
no
money,
they
chased
him
away
Tout
le
village
dormait
paisiblement
The
whole
village
slept
peacefully
Lorsque
soudain
on
entendit
dans
le
vent
When
suddenly
one
heard
in
the
wind
Un
doux
refrain
que
les
enfants
connaissaient
bien
A
sweet
refrain
that
the
children
knew
well
Les
petits
enfants
dans
leurs
chemises
de
nuit
The
little
children
in
their
nightgowns
Cherchaient
le
vent
et
le
pipeau
dans
la
nuit
Looked
for
the
wind
and
the
pipe
in
the
night
Ils
arrivèrent
à
la
rivière
et
se
noyèrent
They
arrived
at
the
river
and
drowned
themselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Antoine Jean Ma Auffray, Georges David
Album
Santiano
date de sortie
30-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.