Hugues Aufray - Les Deux Frères - traduction des paroles en anglais

Les Deux Frères - Hugues Aufraytraduction en anglais




Les Deux Frères
The Two Brothers
Deux jeunes frères sur un chemin
Two young brothers on a road,
Deux jeunes frères main dans la main
Two young brothers, hand in hand,
Partaient en guerre vêtus tous deux
Went off to war, both dressed in uniform,
L'un de vert l'autre de bleu
One in green, the other in blue.
L'un de vert l'autre de bleu
One in green, the other in blue,
Ils étaient partis joyeux
They had left so joyfully,
Mais là-bas ils avaient laissé
But over there, they had left behind,
Leur coeur et leur fiancée
Their hearts and their sweethearts, my dear.
Deux jeunes frères sur un chemin
Two young brothers on a road,
Deux jeunes frères main dans la main
Two young brothers, hand in hand,
Sur pied de guerre vêtus tout deux
On a war footing, both dressed in uniform,
L'un de vert l'autre de bleu
One in green, the other in blue.
L'un de vert l'autre de bleu
One in green, the other in blue,
Se battirent de leur mieux
Fought their very best, you see,
Priant souvent tremblant parfois
Often praying, trembling sometimes,
Pour l'autre plus que pour soi
For the other, more than for themselves, my love.
Deux jeunes frères marchent au combat
Two young brothers march to the fight,
Mais une balle ne choisit pas
But a bullet doesn't choose its mark,
Celui dont elle ferme les yeux
The one whose eyes it closes forever,
Pauvre vert ou pauvre bleu
Poor green, or poor blue, my darling.
Ils étaient partis joyeux
They had left so joyfully,
Un seul revint sur les deux
Only one returned of the two,
Un seul revit son clocher
Only one saw his steeple again,
Endormi dans la vallée
Sleeping in the valley below, my sweet.
Deux jeunes filles sur le chemin
Two young girls on the road,
Deux jeunes filles main dans la main
Two young girls, hand in hand,
Debout dans la grisaille du soir
Standing in the twilight's gray,
L'une en blanc et l'autre en noir
One in white, and the other in black.





Writer(s): Irving Gordon, Roger Lucchesi, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.