Hugues Aufray - Les Yeux Fermés - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Les Yeux Fermés




Les Yeux Fermés
Eyes Closed
Les yeux fermés je revois ma maison
My home, I see it with my eyes closed
Je l'ai quitée pour les quatre horizons
I left it for the four horizons
Mes frères ma soeur eux aussi sont partis
My brothers and sister, they too have gone
Bâtir ailleurs leur nouvelle vie
To build their new life elsewhere
Le soir venu sur la table sciée
When evening came, on the rough-hewn table
On travaillait et le chat ronronnait
We would work, and the cat would purr
Derrière nous notre mère sourit
Behind us, our mother smiled
Tirait l'aiguille longtemps dans la nuit
Working steadily with her needle into the night
Depuis ce temps ont passé les saisons
Since then, the seasons have passed
Sur le toit de notre maison
On the roof of our house
Qu'est devenu le jardin que j'aimais
What has become of the garden that I loved?
Aucun de nous n'y reviendra jamais
None of us will ever return to it
Est-elle heureuse la maison bien-aimée
Is the beloved home happy
Entre les mains de ces étrangers
In the hands of these strangers
Depuis ce temps ont passé les saisons
Since then, the seasons have passed
Sur le toit de notre maison
On the roof of our house
Qu'est devenu le jardin que j'aimais
What has become of the garden that I loved?
Aucun de nous n'y reviendra jamais
None of us will ever return to it
Est-elle heureuse la maison bien-aimée
Is the beloved home happy
Entre les mains de ces étrangers
In the hands of these strangers
Les yeux fermés j'y retourne souvent
My eyes closed, I return there often
Pour y chercher mes rêves d'enfant
To search for my childhood dreams





Writer(s): Guy Magenta, Pierr Delanoe, Pierreleroyer, Guyfreideline, Hugues Auffray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.