Hugues Aufray - Les Portes Du Pénitencier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Les Portes Du Pénitencier




Les Portes Du Pénitencier
The Doors of the Penitentiary
Les portes du pénitencier
The doors of the penitentiary
Bientôt vont se refermer
Will soon close behind me
Et c′est que je finirai ma vie
And that's where I'll end my life
Comme d'autres gars l′ont finie
Like other guys, it's how it'll be
Pour moi ma mère a donné
For me, my mother gave
Sa robe de mariée
Her wedding dress
Peux-tu jamais me pardonner
Can you ever forgive me?
Je t'ai trop fait pleurer
I've made you cry too much
Le soleil n'est pas fait pour nous
The sun isn't made for us
C′est la nuit qu′on peut tricher
It's at night that we can cheat
Toi qui ce soir as tout perdu
You who have lost everything tonight
Demain, tu peux gagner
Tomorrow, you can win
Vous les mères, écoutez-moi
You mothers, listen to me
Ne laissez jamais vos garçons
Never let your boys
Seuls la nuit traîner dans les rues
Wander the streets alone at night
Ils iront tout droit, tout droit en prison
They'll go straight to prison
Toi la fille qui m'a aimé
To you, the girl who loved me
Je t′ai trop fait pleurer
I've made you cry too much
Les larmes de honte que tu as versées
The tears of shame that you've shed
Il faut les oublier
You must forget them
Les portes du pénitencier
The doors of the penitentiary
Bientôt vont se refermer
Will soon close behind me
Et c'est que je finirai ma vie
And that's where I'll end my life
Comme d′autres gars l'ont finie
Like other guys, it's how it'll be
Que Dieu accueille dans son grand pardon
May God welcome these children into his great forgiveness
Ces enfants, ces fils bannis de la vie
These sons who have been banished from life
Et qu′il ouvre pour eux en son paradis
And may he open the doors of the penitentiary for them in his paradise
Les portes du pénitencier
The doors of the penitentiary
Les portes du pénitencier
The doors of the penitentiary
Les portes du pénitencier
The doors of the penitentiary





Writer(s): Alan Price


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.