Hugues Aufray - Les temps changent (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Les temps changent (Live)




Les temps changent (Live)
Times Are Changing (Live)
que vous soyez, accourez braves gens.
Wherever you are, come running brave people.
L'eau commence à monter, soyez plus clairvoyants.
The water is starting to rise, be more forward-looking.
Admettez que, bientôt, vous serez submergés
Admit that you will soon be overwhelmed
Et que si vous valez la peine d'être sauvés,
And that if you are worth saving,
Il est temps maintenant d'apprendre à nager
It is time now to learn to swim
Car le monde et les temps changent.
Because the world and times are changing.
Et vous, les gens de lettres dont la plume est d'or,
And you, men of letters whose pen is of gold,
Ouvrez tout grands vos yeux car il est temps encore.
Open your big eyes because there is still time.
La roue de la fortune est en train de tourner
The wheel of fortune is turning
Et nul ne sait encore elle va s'arrêter.
And no one knows yet where it will stop.
Les perdants d'hier vont peut-être gagner
Yesterday's losers may win
Car le monde et les temps changent.
Because the world and times are changing.
Vous, les pères et les mères de tous les pays,
You, fathers and mothers of all nations,
Ne critiquez plus car vous n'avez pas compris.
Do not criticize anymore because you have not understood.
Vos enfants ne sont plus sous votre autorité.
Your children are no longer under your authority.
Sur vos routes anciennes, les pavés sont usés.
On your ancient roads, the pavements are worn out.
Marchez sur les nouvelles ou bien restez cachés
Walk on the new roads or stay hidden
Car le monde et les temps changent.
Because the world and times are changing.
Messieurs les députés, écoutez maintenant.
Gentlemen deputies, listen now.
N'encombrez plus le hall de propos dissonants.
Do not clutter the halls with discordant remarks.
Si vous n'avancez pas, vous serez dépassés
If you do not advance, you will be surpassed
Car les fenêtres craquent et les murs vont tomber.
Because the windows are cracking and the walls will fall.
C'est la grande bataille qui va se livrer
This is the great battle that will take place
Car le monde et les temps changent.
Because the world and times are changing.
Et le sort et les dés maintenant sont jetés
And the fate and the dice are now cast
Car le présent bientôt sera déjà passé.
Because the present will soon be past.
Un peu plus chaque jour, l'ordre est bouleversé.
Every day, the order is upset a little more.
Ceux qui attendent encore vont bientôt arriver.
Those who are still waiting will soon arrive.
Les premiers d'aujourd'hui, demain, seront les derniers
Today's first will be tomorrow's last
Car le monde et les temps changent.
Because the world and times are changing.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.