Hugues Aufray - Lila 2ème Partie : Perdu Dans La Forêt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Lila 2ème Partie : Perdu Dans La Forêt




Lila 2ème Partie : Perdu Dans La Forêt
Lila Part 2: Lost in the Forest
Petite soeur d'un soir d'été
Little sister of a summer night
Lila Lila de mes pensées
Lila Lila of my thoughts
Je suis venu dans la forêt
I came into the forest
Chercher le temps je t'aimais
To search for the time when I loved you
Petite fée dans les roseaux
Little fairy in the reeds
Lila Lila au fil de l'eau
Lila Lila by the water's edge
Je t'ai cherchée près de l'étang
I looked for you near the pond
Es-tu noyée au fond du temps
Are you drowned at the bottom of time
Lila Lila
Lila Lila
Petite fleur des forêts
Little flower of the forests
Petite soeur que j'aimais
Little sister that I loved
Petite fille ma Lila
Little girl my Lila
Lila Lila
Lila Lila
Petite fleur des forêts
Little flower of the forests
Petite soeur que j'aimais
Little sister that I loved
Petite fille ma Lila
Little girl my Lila
Petite fleur au bois dormant
Little flower in the sleeping woods
Lila Lila au gré du vent
Lila Lila at the mercy of the wind
Ma voix se perd dans les tombeaux
My voice is lost in the tombs
Et sous les ruines du château
And under the ruins of the castle
Lila Lila
Lila Lila
Petite fleur des forêts
Little flower of the forests
Petite soeur que j'aimais
Little sister that I loved
Petite fille ma Lila
Little girl my Lila
Lila Lila
Lila Lila
Petite fleur des forêts
Little flower of the forests
Petite soeur que j'aimais
Little sister that I loved
Petite fille ma Lila
Little girl my Lila
Lila Lila
Lila Lila
Petite fleur des forêts
Little flower of the forests
Petite soeur que j'aimais
Little sister that I loved
Petite fille ma Lila
Little girl my Lila
Lila Lila
Lila Lila
Petite fleur des forêts
Little flower of the forests
Petite soeur que j'aimais
Little sister that I loved
Petite fille ma Lila
Little girl my Lila





Writer(s): Hugues Aufray, Andre Georget


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.